Scylla and Charybdis

283 слов
2 минут
0:00 / --:--

Ulysses - Chapter 9

Ulysses - Глава 9

Bloom wandered through Dublin's streets, deliberately avoiding his home. He knew what was happening there, knew that Molly and Boylan were together. The knowledge burned in his mind, but he refused to confront it directly.

Блум бродил по улицам Дублина, намеренно избегая своего дома. Он знал, что там происходит. Знал, что Молли и Бойлан вместе. Это знание жгло изнутри, но он отказывался смотреть ему в лицо.

He passed familiar landmarks, each one triggering memories. Here was where he had courted Molly years ago, young and hopeful. There was the shop where he had bought her gifts, trying to win her affection. Dublin was a map of his life, every street corner holding some significance.

Каждое знакомое место вызывало воспоминания. Здесь он ухаживал за Молли много лет назад, молодым и полным надежд. Там был магазин, где он покупал подарки, пытаясь завоевать ее любовь. Дублин был картой его жизни, каждый угол хранил какой-то смысл.

People greeted him as he walked, and Bloom responded politely. He was well-known in the city, a familiar figure going about his business. No one suspected the turmoil in his heart, the pain he carefully concealed.

Прохожие здоровались с ним, и Блум вежливо отвечал. Он был известной фигурой в городе, привычный прохожий, занятый своими делами. Никто не подозревал о буре в его душе, о боли, которую он тщательно скрывал.

He stopped to observe a blind man crossing the street, marveling at how the man navigated without sight. What must the world be like for him? How did he construct reality from sound and touch alone? Bloom's curiosity about others was endless, his empathy genuine.

Он остановился понаблюдать, как слепой переходит улицу, поражаясь, как тот ориентируется без зрения. Каким мир представляется ему? Как он строит реальность только на звуках и ощущениях? Любопытство Блума к другим было безграничным, а сочувствие — искренним.

A poster advertised a concert, and Bloom thought of Molly's singing career. She had a beautiful voice, could have been famous if circumstances had been different. But life had taken them down other paths, and now she sought fulfillment elsewhere.

Афиши рекламировали концерт, и Блум подумал о певческой карьере Молли. У нее был прекрасный голос, и при других обстоятельствах она могла бы стать знаменитой. Но жизнь повела их другими путями, и теперь она искала удовлетворения в другом.

The afternoon sun beat down on the pavement, making the city shimmer with heat. Bloom felt sweat trickling down his back, his collar growing damp. Time moved slowly, each minute an eternity. When could he safely return home?

Послеполуденное солнце палило тротуар, заставляя воздух дрожать от жары. Блум чувствовал, как пот течет по спине, как намокает воротник. Время тянулось медленно, каждая минута казалась вечностью. Когда же можно будет безопасно вернуться домой?

He checked his watch again, calculating. Soon it would be over, and he could go back. Life would continue as before, with this new betrayal added to all the others. He would endure, as he always had.

Он снова посмотрел на часы и подсчитал. Скоро все закончится, и он сможет вернуться. Жизнь продолжится, как и раньше, просто это новое предательство добавится ко всем остальным. Он выдержит, как выдерживал всегда.