Sons and Lovers - Chapter 5
Сыновья и любовники - Глава 5
Miriam Leivers lived on a farm near the village. She was a quiet, serious girl, deeply religious, with a love of nature and poetry that made her seem different from the other young women of the area.
Мириам Лейверс жила на ферме недалеко от деревни. Это была тихая и серьезная девушка, глубоко религиозная, с любовью к природе и поэзии, что делало ее непохожей на других молодых женщин в округе.
Paul met Miriam when he was walking in the countryside. She was sitting under a tree, reading a book. Something in her face, her stillness, her concentration, caught his attention.
Пол встретил Мириам, когда гулял по сельской местности. Она сидела под деревом и читала книгу. Что-то в ее лице, ее спокойствие, ее сосредоточенность привлекли его внимание.
They began to talk, and Paul was surprised to find how much they had in common. She understood his artistic interests, his love of beauty, his sensitive nature.
Они разговорились, и Пол с удивлением обнаружил, как много у них общего. Она понимала его художественные интересы, его любовь к красоте, его чувствительную натуру.
"I have never met anyone like you," he said to her.
"Я никогда не встречал никого, похожего на тебя", - сказал он ей.
Miriam was drawn to Paul as well. She saw in him a kindred spirit, someone who could understand her thoughts and feelings.
Мириам тоже потянулась к Полу. Она видела в нем родственную душу, кого-то, кто мог понять ее мысли и чувства.
But their relationship was not simple. Miriam's mother did not approve of Paul. She thought the Morel family was beneath them, that her daughter deserved better.
Но их отношения не были простыми. Мать Мириам не одобряла Пола. Она считала семью Морел ниже их по статусу, считала, что ее дочь заслуживает лучшего.
And Gertrude, Paul's mother, had her own concerns. She saw how Paul looked at Miriam, how he spoke of her with a strange intensity.
А у Гертруды, матери Пола, были свои собственные опасения. Она видела, как Пол смотрел на Мириам, как он говорил о ней со странной страстью.
"She is not good enough for him," Gertrude decided. "She will hold him back."
"Она ему не подходит", - решила Гертруда. "Она будет тянуть его назад".
Both mothers tried to separate them, but Paul and Miriam were drawn together by something stronger than their families' opinions. They met secretly, walking in the countryside, talking about their hopes and dreams.
Обе матери пытались разлучить их, но Пол и Мириам тянулись друг к другу силой, которая была сильнее мнения их семей. Они встречались тайно, гуляли по сельской местности, разговаривали о своих надеждах и мечтах.
For the first time, Paul felt free from his mother's intense love. In Miriam's company, he could be himself, not just his mother's son.
Впервые Пол почувствовал себя свободным от сильной любви своей матери. В компании Мириам он мог быть самим собой, а не просто сыном своей матери.
But this freedom was fragile. The shadows of family disapproval hung over them, and Paul could feel his mother's displeasure even when he was far from home.
Но эта свобода была хрупкой. Тени семейного неодобрения нависли над ними, и Пол чувствовал недовольство матери, даже когда был далеко от дома.