The Birth of the Son(Рождение сына)

348 слов
3 минут
0:00 / --:--

Chapter 12: The Birth of the Son

Глава 12: Рождение сына

A few months later, Bai Suzhen gave birth to a healthy baby boy. They named him Xu Mengjiao. He was a beautiful child, with his father's kind eyes and his mother's graceful spirit. For a brief period, the small family experienced true happiness.

Несколько месяцев спустя Бай Сучжэнь родила здорового мальчика. Они назвали его Сюй Мэнцзяо. Это был прекрасный ребенок с добрыми глазами отца и грациозным духом матери. На короткое время маленькая семья испытала истинное счастье.

"He is perfect, Suzhen," Xu Xian said, holding his son in his arms. "He is our miracle."

— Он совершенен, Сучжэнь, — сказал Сюй Сянь, держа сына на руках. — Он наше чудо.

Bai Suzhen watched them, her heart full of both joy and sadness. "He will grow up to be a great man, Xian. I can feel it. He will bring honor to our family."

Бай Сучжэнь смотрела на них, ее сердце было полно радости и печали. — Он вырастет великим человеком, Сянь. Я чувствую это. Он принесет честь нашей семье.

Xiaoqing was also devoted to the child, acting as a protective aunt. "Don't worry, little one," she would whisper to the baby. "Your auntie will always be here to protect you."

Сяоцин также была предана ребенку, выступая в роли защитницы-тети. — Не волнуйся, малыш, — шептала она ребенку. — Твоя тетя всегда будет здесь, чтобы защитить тебя.

But the peace was short-lived. One afternoon, while Xu Xian was out, the air in the house suddenly grew cold. Bai Suzhen felt a familiar, powerful presence. She looked up to see Fahai standing in the doorway, holding his golden bowl.

Но покой был недолгим. Однажды днем, когда Сюй Сяня не было дома, воздух в доме внезапно стал холодным. Бай Сучжэнь почувствовала знакомое, мощное присутствие. Она подняла глаза и увидела Фахая, стоящего в дверях с золотой чашей в руках.

"Your time is up, Bai Suzhen," Fahai said, his voice cold and final. "You have committed a great sin by flooding the temple and harming the innocent. You must pay for your actions."

— Твое время вышло, Бай Сучжэнь, — сказал Фахай холодным и окончательным тоном. — Ты совершила великий грех, затопив храм и причинив вред невинным. Ты должна заплатить за свои действия.

"Please, Fahai!" Bai Suzhen begged. "Let me stay until my son is older. He needs his mother."

— Пожалуйста, Фахай! — умоляла Бай Сучжэнь. — Позволь мне остаться, пока мой сын не станет старше. Ему нужна мать.

"Justice cannot wait," Fahai replied. He raised the golden bowl, and a powerful light began to pull at Bai Suzhen. She fought against it, but she was still weak from childbirth.

— Правосудие не может ждать, — ответил Фахай. Он поднял золотую чашу, и мощный свет начал притягивать Бай Сучжэнь. Она боролась с ним, но была все еще слаба после родов.

"Xiaoqing! Take the baby!" she cried as she was pulled into the light. "Take care of Xu Xian and Mengjiao! I love them!"

— Сяоцин! Забери ребенка! — закричала она, когда ее затягивало в свет. — Позаботься о Сюй Сяне и Мэнцзяо! Я люблю их!

With a final flash of light, Bai Suzhen was gone, imprisoned within the golden bowl. Fahai then traveled to the Leifeng Pagoda by the West Lake and sealed her beneath it. Xu Xian returned to find his wife gone and his heart broken once again. He realized that their time together was truly over, and he decided to become a monk, spending the rest of his days praying for his wife's soul.

С последней вспышкой света Бай Сучжэнь исчезла, заключенная в золотую чашу. Затем Фахай отправился к пагоде Лэйфэн у озера Сиху и запечатал ее под ней. Сюй Сянь вернулся и обнаружил, что его жена исчезла, а его сердце снова разбито. Он понял, что их время вместе действительно закончилось, и решил стать монахом, проведя остаток своих дней в молитвах за душу жены.