Início Leitura Histórias de ficção Margem da Água Li Kui on Mount Liang(Li Kui no Monte Liang)

Li Kui on Mount LiangLi Kui no Monte Liang

211 palavras
2 minutos
0:00 / --:--

Chapter 6: Li Kui on Mount Liang

Capítulo 6: Li Kui no Monte Liang

Li Kui was a big man with dark skin. He had a straightforward personality and a hot temper. Because he killed bad people, he was chased by the government.

Li Kui era um homem grande de pele escura. Ele tinha uma personalidade direta e um temperamento explosivo. Por matar pessoas más, ele estava sendo caçado pelo governo.

Li Kui fled to Liangshan Marsh and met Song Jiang. Song Jiang saw that he had courage and asked him to join the team of heroes at Liangshan.

Li Kui fugiu para o Pântano de Liangshan e conheceu Song Jiang. Song Jiang viu que ele tinha coragem e pediu que ele se juntasse à equipe de heróis em Liangshan.

Li Kui was very happy and said: "I've been alone all my life, and now I finally have brothers."

Li Kui ficou muito feliz e disse: "Fui solitário toda a minha vida e agora finalmente tenho irmãos."

Song Jiang said: "Here, everyone is brothers. We live together and fight together."

Song Jiang disse: "Aqui todos são irmãos. Vivemos juntos e lutamos juntos."

Li Kui lived very happily at Liangshan Marsh. He practiced martial arts every day, hoping to defeat those bad people in the future.

Li Kui viveu muito feliz no Pântano de Liangshan. Ele praticava artes marciais todos os dias, esperando derrotar aquelas pessoas más no futuro.

One day, Li Kui heard that his mother was having a hard life at home, and he wanted to go back and see her. Song Jiang let him go back and told him to be careful.

Um dia, Li Kui ouviu que sua mãe estava tendo uma vida difícil em casa e quis voltar para vê-la. Song Jiang o deixou ir e disse para ter cuidado.

Li Kui returned home and found that his mother was really living a very difficult life. He wanted to take his mother to Liangshan Marsh, but he met bad people on the way, and his mother was eaten by a tiger. Li Kui was very sad. He killed the tiger and then returned to Liangshan Marsh.

Li Kui voltou para casa e descobriu que sua mãe estava realmente vivendo uma vida muito difícil. Ele queria levar sua mãe para o Pântano de Liangshan, mas no caminho encontraram pessoas más e sua mãe foi comida por um tigre. Li Kui ficou muito triste. Ele matou o tigre e depois voltou para o Pântano de Liangshan.