Início Leitura Histórias de ficção Margem da Água Lu Zhishen the Bandit(Lu Zhishen, o fora da lei)

Lu Zhishen the BanditLu Zhishen, o fora da lei

166 palavras
2 minutos
0:00 / --:--

Chapter 5: Lu Zhishen the Bandit

Capítulo 5: Lu Zhishen, o fora da lei

Lu Zhishen was a monk, but he was not like an ordinary monk. He liked to drink wine and eat meat, and he also liked to fight against injustice.

Lu Zhishen era um monge, mas não era como um monge comum. Ele gostava de beber vinho e comer carne, e gostava de lutar contra a injustiça.

One day, Lu Zhishen was walking on the street and saw a rich man bullying a poor person. Lu Zhishen was very angry and rushed up to beat the rich man.

Um dia, Lu Zhishen estava andando na rua e viu um homem rico intimidando um homem pobre. Lu Zhishen ficou muito zangado e correu para bater no homem rico.

The rich man was very angry and found many helpers to fight Lu Zhishen. Lu Zhishen was not afraid of them and defeated more than ten people by himself.

O homem rico ficou muito zangado e encontrou muitos ajudantes para lutar contra Lu Zhishen. Lu Zhishen não teve medo deles e derrotou mais de dez pessoas sozinho.

Lu Zhishen knew that he couldn't stay in the city anymore, so he decided to go to Liangshan Marsh. On the way, he met Song Jiang, and the two became friends.

Lu Zhishen sabia que não podia mais ficar na cidade, então decidiu ir para o Pântano de Liangshan. No caminho, ele conheceu Song Jiang e os dois se tornaram amigos.

Lu Zhishen asked Song Jiang: "Where are you going?"

Lu Zhishen perguntou a Song Jiang: "Para onde você vai?"

Song Jiang said: "I'm going to Jiangzhou. I've been exiled there."

Song Jiang disse: "Estou indo para Jiangzhou. Fui exilado para lá."

Lu Zhishen said: "I also need to leave here. Let's go together."

Lu Zhishen disse: "Eu também preciso sair daqui. Vamos juntos."

So the two of them set off together.

Então os dois partiram juntos.