Chapter 8: The Development of Commerce
Capítulo 8: O Desenvolvimento do Comércio
Although the country was turbulent in the late years of the Qing Dynasty, commerce still developed to some extent. Some cities began to show the embryonic form of modern commerce, and new business models continuously emerged.
Embora o país estivesse turbulento nos últimos anos da Dinastia Qing, o comércio ainda se desenvolveu até certo ponto. Algumas cidades começaram a mostrar a forma embrionária do comércio moderno, e novos modelos de negócios surgiram continuamente.
During his journey, Lao Can saw these changes. He saw some merchants beginning to establish modern enterprises and adopting new operating methods. The success of these merchants demonstrated the possibilities of commercial development.
Durante sua jornada, Lao Can viu essas mudanças. Ele viu alguns comerciantes começando a estabelecer empresas modernas e adotando novos métodos operacionais. O sucesso desses comerciantes demonstrou as possibilidades de desenvolvimento comercial.
However, the development of commerce also brought problems. Some merchants, in pursuit of profit, did not hesitate to use fraudulent and exploitative means. Their actions harmed the interests of consumers and also corrupted commercial morality.
No entanto, o desenvolvimento do comércio também trouxe problemas. Alguns comerciantes, em busca de lucro, não hesitavam em usar meios fraudulentos e exploradores. Suas ações prejudicavam os interesses dos consumidores e também corrompiam a moralidade comercial.
The influx of foreign merchants also caused local merchants to face competition. Foreign merchants possessed advantages in capital and technology and could often win in competition. Local merchants could only barely maintain their own markets.
O influxo de comerciantes estrangeiros também fez com que os comerciantes locais enfrentassem concorrência. Comerciantes estrangeiros possuíam vantagens em capital e tecnologia e muitas vezes podiam vencer na competição. Comerciantes locais só podiam manter seus próprios mercados com dificuldade.
Lao Can believed that the development of commerce required a good institutional environment. Only by establishing fair competition rules and cracking down on improper commercial practices could commerce develop healthily.
Lao Can acreditava que o desenvolvimento do comércio exigia um bom ambiente institucional. Somente estabelecendo regras de concorrência justa e reprimindo práticas comerciais impróprias o comércio poderia se desenvolver de forma saudável.
He recorded all these observations, hoping to provide reference for commercial reform in later generations.
Ele registrou todas essas observações, esperando fornecer referência para a reforma comercial nas gerações posteriores.