Chapter 2: Journey to Shandong
Capítulo 2: Jornada para Shandong
Lao Can began his journey to Shandong. Shandong was an important province of the Qing Dynasty, with both prosperous cities and impoverished villages. Lao Can wanted to witness with his own eyes the true condition of this region.
Lao Can iniciou sua jornada para Shandong. Shandong era uma província importante da Dinastia Qing, com cidades prósperas e aldeias empobrecidas. Lao Can queria testemunhar com seus próprios olhos a verdadeira condição desta região.
During the journey, Lao Can encountered various kinds of people. There were corrupt officials, as well as honest and clean officials; there were wealthy merchants, as well as impoverished commoners. All these people became subjects of his records.
Durante a jornada, Lao Can encontrou vários tipos de pessoas. Havia oficiais corruptos, bem como oficiais honestos e limpos; havia comerciantes ricos, bem como plebeus empobrecidos. Todas essas pessoas se tornaram temas de seus registros.
Lao Can paid special attention to local official corruption. He discovered that many officials abused their authority to seek private interests, disregarding the lives and deaths of the common people. This corruption made him feel anger and sorrow.
Lao Can prestou atenção especial à corrupção oficial local. Ele descobriu que muitos oficiais abusavam de sua autoridade para buscar interesses privados, desconsiderando a vida e a morte das pessoas comuns. Essa corrupção o fez sentir raiva e tristeza.
Lao Can also observed the sufferings of the common people. Natural disasters and man-made calamities caused countless people to be displaced, hungry and cold. Although the imperial court occasionally distributed some relief, this relief was often embezzled layer by layer, never reaching the hands of the common people.
Lao Can também observou os sofrimentos das pessoas comuns. Desastres naturais e calamidades causadas pelo homem fizeram com que inúmeras pessoas fossem deslocadas, passassem fome e frio. Embora a corte imperial ocasionalmente distribuísse algum auxílio, esse auxílio era frequentemente desviado camada por camada, nunca chegando às mãos das pessoas comuns.
Lao Can's records left precious historical materials for later generations. His writings were vivid and realistic, allowing people to understand the true conditions of that era.
Os registros de Lao Can deixaram preciosos materiais históricos para as gerações posteriores. Seus escritos eram vívidos e realistas, permitindo que as pessoas entendessem as verdadeiras condições daquela época.