Início Leitura Histórias de ficção Romance dos Três Reinos The Oath of the Peach Garden(O Juramento do Jardim de Pessegueiros)

The Oath of the Peach GardenO Juramento do Jardim de Pessegueiros

265 palavras
2 minutos
0:00 / --:--

Chapter 1: The Oath of the Peach Garden

Capítulo 1: O Juramento do Jardim de Pessegueiros

At the end of the Eastern Han Dynasty, the imperial court was corrupt, and the world fell into chaos. The Yellow Turban Rebellion swept across the entire country, and regional warlords carved out their territories. People were displaced and homeless. In this turbulent era, the destinies of three heroes were about to intertwine.

No final da Dinastia Han Oriental, a corte imperial estava corrupta e o mundo mergulhava no caos. A Rebelião dos Turbantes Amarelos varria todo o país, e os senhores da guerra regionais esculpiam seus próprios territórios. As pessoas estavam deslocadas e sem teto. Nesta era turbulenta, os destinos de três heróis estavam prestes a se entrelaçar.

Liu Bei was a descendant of the Han imperial family. Although from a poor background, he harbored great ambitions. He hoped to restore the Han Dynasty and save the common people. However, he only had two sworn brothers by his side, with limited power.

Liu Bei era descendente da família imperial Han. Embora de origem pobre, ele abrigava grandes ambições. Ele esperava restaurar a Dinastia Han e salvar o povo comum. No entanto, ele tinha apenas dois irmãos jurados ao seu lado, com poder limitado.

Guan Yu was a warrior with exceptional martial arts skills. Standing nine feet tall, with a face like a red date, he wielded the Green Dragon Crescent Blade and rode the Red Hare horse, appearing majestic. His righteousness was renowned throughout the land, earning him the title "Saint of War."

Guan Yu era um guerreiro com habilidades marciais excepcionais. Com nove pés de altura, rosto como uma tâmara vermelha, ele empunhava a Lâmina Crescente do Dragão Verde e montava o cavalo Lebre Vermelha, parecendo majestoso. Sua retidão era renomada por toda a terra, ganhando-lhe o título de "Santo da Guerra".

Zhang Fei had a leopard-like head and round eyes, with a forthright and generous personality. He wielded a serpent spear and was brave and skilled in battle. Although his temper was irritable, he was incomparably loyal to his brothers and dared to fight any enemy.

Zhang Fei tinha uma cabeça parecida com a de um leopardo e olhos redondos, com uma personalidade franca e generosa. Ele empunhava uma lança serpente e era corajoso e habilidoso em batalha. Embora seu temperamento fosse irritável, ele era incomparavelmente leal aos seus irmãos e ousava lutar contra qualquer inimigo.

The three swore an oath in the Peach Garden, pledging to live and die together and serve the Han Dynasty together. This oath became their lifelong belief and marked the beginning of the Three Kingdoms era.

Os três fizeram um juramento no Jardim de Pessegueiros, prometendo viver e morrer juntos e servir à Dinastia Han juntos. Este juramento tornou-se sua crença vitalícia e marcou o início da era dos Três Reinos.

From that day on, Liu Bei, Guan Yu, and Zhang Fei fought side by side through countless battles. Their friendship and loyalty became a story praised by later generations.

Daquele dia em diante, Liu Bei, Guan Yu e Zhang Fei lutaram lado a lado através de inúmeras batalhas. Sua amizade e lealdade tornaram-se uma história louvada pelas gerações futuras.