Chapter 11: The Passage of Time
Capítulo 11: A Passagem do Tempo
I looked at Run Tu, thinking about the passage of time.
Olhei para Run Tu, a pensar na passagem do tempo.
Twenty years, this is a very long time. Twenty years ago, I was a child, and Run Tu was a child too. We played together, grew up together. Twenty years later today, we have both changed.
Vinte anos, é muito tempo. Há vinte anos, eu era uma criança, e Run Tu também era uma criança. Brincávamos juntos, crescemos juntos. Vinte anos depois, hoje, ambos mudámos.
I studied, took university exams, and found a job in the city. Run Tu stayed in the countryside, got married, had children, and made a living farming. Our fates are completely different.
Estudei, fiz exames universitários e encontrei um emprego na cidade. Run Tu ficou no campo, casou-se, teve filhos e ganhou a vida a cultivar. Os nossos destinos são completamente diferentes.
Run Tu looked at me and said, "Young Master, you are now a learned person, you will surely have a great future."
Run Tu olhou para mim e disse: "Jovem Mestre, agora é uma pessoa instruída, certamente terá um grande futuro."
I smiled and said, "What great future, I'm just making a living."
Sorri e disse: "Que grande futuro, estou apenas a ganhar a vida."
He said, "Being able to work in the city is already very good. We farmers spend our whole lives working in the fields, without much of a future."
Ele disse: "Poder trabalhar na cidade já é muito bom. Nós, agricultores, passamos a vida toda a trabalhar nos campos, sem muito futuro."
I didn't know what to say, just nodded.
Não soube o que dizer, apenas assenti.
Time passes, and everyone walks their own path, everyone has their own destiny.
O tempo passa, e cada um segue o seu próprio caminho, cada um tem o seu próprio destino.