Wuthering Heights - Chapter 13
폭풍의 언덕 - 제13장
Cathy_and_Hareton
캐시와 헤어턴
After Linton's death, Cathy spent most of her time alone in her room. She was too proud to speak to Hareton, who tried to be kind to her. She saw him as an ignorant servant, beneath her in education and manners.
린턴이 죽은 후 캐시는 대부분의 시간을 방에서 혼자 보냈다. 그녀는 너무 자존심이 강해 친절하게 대하려는 헤어턴과 말하려 하지 않았다. 그녀는 그를 교육이나 매너에서 자신보다 못한 무지한 하인으로 여겼다.
But Hareton was persistent. He continued to bring her books and to try to talk to her. One day, he found her crying and offered her a handkerchief. Cathy was touched by his kindness and began to speak to him.
하지만 헤어턴은 끈기 있었다. 그는 그녀에게 책을 가져다주거나 계속 말을 걸려 했다. 어느 날 그는 그녀가 울고 있는 것을 발견하고 손수건을 건넸다. 캐시는 그의 친절에 마음이 움직여 그와 이야기하기 시작했다.
As they talked, Cathy learned more about Hareton's life. She discovered that Heathcliff had forbidden him to go to school and had treated him cruelly his whole life. She felt sorry for him and began to see him in a new light.
이야기하는 동안 캐시는 헤어턴의 삶에 대해 더 많이 알게 되었다. 그녀는 히스클리프가 그에게 학교에 가는 것을 금지하고 평생 그를 잔인하게 다루어 왔다는 것을 알게 되었다. 그녀는 그를 안쓰럽게 여겼고 새로운 시각으로 그를 보게 되었다.
Hareton was ashamed of his ignorance, but he was eager to learn. Cathy offered to teach him to read, and he was grateful. They began to spend time together, with Cathy teaching Hareton and Hareton helping Cathy with her chores.
헤어턴은 자신의 무지를 부끄러워했지만 배우는 것에 열심이었다. 캐시는 그에게 읽는 법을 가르쳐 주겠다고 제안했고 그는 고마워했다. 그들은 함께 시간을 보내게 되었고, 캐시는 헤어턴을 가르치고 헤어턴은 캐시의 잡일을 도왔다.
Heathcliff was furious when he saw this. He did not want Cathy and Hareton to become friends. He had used Hareton to hurt Hindley, and he did not want the boy to find happiness.
히스클리프는 이것을 보고 격분했다. 그는 캐시와 헤어턴이 친구가 되는 것을 원하지 않았다. 그는 힌들리에게 상처를 주기 위해 헤어턴을 이용하고 있었고 소년이 행복을 찾기를 원하지 않았다.
He forbade them from seeing each other and locked Cathy in her room. But they found ways to meet secretly, continuing their lessons and their friendship.
그는 두 사람이 만나는 것을 금지하고 캐시를 방에 가두었다. 하지만 그들은 몰래 만날 방법을 찾아내 수업과 우정을 계속했다.
Cathy's presence began to change Hareton. He became more confident and proud of himself. He worked hard to learn to read and write, and he showed great improvement. Cathy was proud of his progress and began to admire his determination.
캐시의 존재는 헤어턴을 변화시키기 시작했다. 그는 더 자신감을 갖고 자신을 자랑스러워하게 되었다. 그는 읽고 쓰는 것을 배우기 위해 열심히 노력했고 큰 진전을 보였다. 캐시는 그의 진전을 자랑스러워했고 그의 결심을 칭찬하게 되었다.
Meanwhile, Heathcliff became more and more obsessed with Catherine's ghost. He spent his nights wandering on the moors, searching for her spirit. He became thin and pale, like a ghost himself, and his behavior grew increasingly strange.
한편 히스클리프는 점점 더 캐서린의 유령에 사로잡히게 되었다. 그는 밤마다 무어를 헤매며 그녀의 영혼을 찾았다. 그는 그 자신이 유령처럼 마르고 창백해졌으며 그의 행동은 점점 더 이상해져 갔다.
Mrs. Dean worried about everyone. She saw the evil in Heathcliff's heart, but she also saw the goodness in Hareton and Cathy. She hoped that their friendship would grow into something more, something that would end the cycle of hatred and revenge that had destroyed so many lives.
딘 부인은 모두를 걱정했다. 그녀는 히스클리프의 마음에 있는 악을 보았지만, 헤어턴과 캐시 안에 있는 선함도 보았다. 그녀는 그들의 우정이 그 이상의 무언가로 자라나 많은 생명을 파괴한 증오와 복수의 사슬을 끊기를 바랐다.