Ulysses - Chapter 15
Ulysses - 15장
Outside the brothel, Stephen collapsed on the street. Two British soldiers approached, looking for trouble. They accused Stephen of insulting their king and prepared to beat him. Bloom intervened, using his wits to defuse the situation.
사창가 밖에서 스티븐은 거리에 쓰러졌다. 두 명의 영국 병사가 다가와 시비를 걸었다. 그들은 스티븐이 국왕을 모욕했다고 비난하며 그를 때리려 했다. 블룸은 중재에 나서 기지를 발휘해 상황을 진정시키려 했다.
"He's drunk," Bloom explained calmly. "He doesn't know what he's saying. I'll take him home."
"그는 취했습니다." 블룸은 침착하게 설명했다. "자기가 무슨 말을 하는지 모릅니다. 제가 집까지 데려다주겠습니다."
The soldiers were unconvinced, their fists clenched and ready. But Bloom's reasonable manner and obvious concern for Stephen gave them pause. They muttered threats and warnings before moving on, seeking easier targets for their aggression.
병사들은 납득하지 않고 주먹을 쥐고 대치했다. 하지만 블룸의 논리정연한 태도와 스티븐에 대한 분명한 배려가 그들을 주저하게 했다. 그들은 협박이나 경고를 중얼거리며 자리를 떴고, 좀 더 공격하기 쉬운 표적을 찾으러 갔다.
Bloom helped Stephen to his feet, checking for injuries. The young man was bruised and dazed, barely conscious. His wallet was missing, probably stolen in the brothel or picked from his pocket on the street.
블룸은 스티븐이 일어나는 것을 돕고 다친 곳이 없는지 확인했다. 청년은 멍투성이에 몽롱했고 의식도 거의 없었다. 지갑이 없어져 사창가에서 도둑맞았거나 거리에서 소매치기당했을 것이다.
A vision of Rudy appeared to Bloom, his dead son as he would have been at eleven years old. The boy was beautiful, perfect, reading a book in Hebrew. Bloom's heart ached with love and loss. For a moment, Stephen and Rudy merged in his mind, the living and the dead becoming one.
루디의 환영이 블룸에게 나타났다. 11살이 되었을 죽은 아들의 모습이다. 소년은 아름답고 완벽했으며 히브리어 책을 읽고 있었다. 블룸의 마음은 사랑과 상실로 아팠다. 순간 스티븐과 루디가 그의 마음속에서 겹쳐지며 산 자와 죽은 자가 하나가 되었다.
The vision faded, leaving Bloom alone with the unconscious Stephen. He had to get the young man somewhere safe, somewhere he could recover. But where? Stephen had no money, and Bloom didn't know where he lived.
환영은 사라지고 의식 없는 스티븐과 블룸만이 남겨졌다. 그는 청년을 어딘가 안전한 곳, 회복할 수 있는 곳으로 데려가야 했다. 하지만 어디로? 스티븐에게는 돈이 없고 블룸은 그가 어디 사는지 몰랐다.
A cab passed, and Bloom considered hailing it. But the expense would be significant, and he wasn't sure Stephen could afford to repay him. Still, what choice did he have? He couldn't leave the young man lying in the street.
마차가 지나갔고 블룸은 불러 세울까 생각했다. 하지만 비용은 상당할 것 같았고 스티븐이 갚을 수 있을지도 알 수 없었다. 그래도 그에게 어떤 선택지가 있단 말인가? 청년을 거리에 눕혀둘 수는 없다.
Bloom made his decision. He would take Stephen to his own home, would give him shelter for the night. It was the decent thing to do, the human thing.
블룸은 결심했다. 스티븐을 자신의 집으로 데려가 하룻밤 재워주는 것이다. 그것이 온당한 일이며 인간적인 일이었다.