Chapter 2: Meeting at the West Lake
제2장: 서호에서의 만남
The West Lake in Hangzhou was even more beautiful than the sisters had imagined. The spring breeze carried the sweet scent of peach blossoms, and the famous Broken Bridge stretched gracefully across the shimmering water. However, the clear sky suddenly darkened, and a gentle spring rain began to fall, turning the vibrant landscape into a misty, dreamlike painting.
항저우의 서호는 자매들이 상상했던 것보다 훨씬 더 아름다웠습니다. 봄바람은 복숭아꽃의 달콤한 향기를 실어 날랐고, 유명한 단교는 반짝이는 물 위로 우아하게 뻗어 있었습니다. 하지만 맑았던 하늘이 갑자기 어두워지더니 부슬부슬 봄비가 내리기 시작하여, 활기찬 풍경을 안개 낀 꿈같은 수묵화로 바꾸어 놓았습니다.
"Oh no, sister! We are going to get soaked," Xiaoqing cried, trying to cover her head with her wide sleeves. "We should have brought an umbrella!"
"아이고, 언니! 우리 다 젖겠어," 소청이 넓은 소매로 머리를 가리며 소리쳤습니다. "우산을 가져왔어야 했는데!"
Bai Suzhen looked around the crowded lakeside. "Do not worry, Xiaoqing. Let us find a place to wait for the rain to pass. Look, there is a boat near the shore."
백소정은 붐비는 호숫가를 둘러보았습니다. "걱정 마, 소청. 비가 그치기를 기다릴 곳을 찾아보자. 저기, 기슭 근처에 배가 한 척 있어."
As they hurried toward the shelter, they noticed a young man standing near the edge of the lake. He was dressed in simple but clean robes, holding a sturdy paper umbrella. This was Xu Xian, a kind-hearted young man who worked at a local herbal medicine shop. Seeing the two beautiful ladies caught in the sudden downpour, Xu Xian stepped forward without hesitation.
그들이 비를 피하기 위해 서둘러 가던 중, 호수 가장자리에 서 있는 한 젊은이를 보았습니다. 그는 소박하지만 깨끗한 옷을 입고 튼튼한 종이 우산을 들고 있었습니다. 이 사람은 허선이라는, 지역 약재상에서 일하는 마음씨 착한 청년이었습니다. 갑작스러운 폭우에 갇힌 두 아름다운 여인을 보고, 허선은 주저 없이 앞으로 나섰습니다.
"Excuse me, ladies," Xu Xian said politely, bowing slightly. "The rain is getting heavier. Please, take my umbrella. I would not want you to fall ill from the cold."
"실례합니다, 낭자들," 허선이 정중하게 말하며 가볍게 고개를 숙였습니다. "비가 점점 거세지고 있습니다. 부디 제 우산을 쓰십시오. 추위에 병이라도 드실까 염려됩니다."
Bai Suzhen looked into his eyes and felt an instant, inexplicable connection. His eyes were honest and full of genuine concern. "That is very kind of you, sir," she replied, her voice soft and melodious. "But then you will be the one getting wet. We cannot possibly accept such a generous offer at your expense."
백소정은 그의 눈을 들여다보았고 즉각적이고 설명할 수 없는 유대감을 느꼈습니다. 그의 눈은 정직했고 진심 어린 걱정으로 가득 차 있었습니다. "정말 친절하시군요, 선비님," 그녀가 부드럽고 멜로디 같은 목소리로 대답했습니다. "하지만 그러면 선비님이 젖으실 텐데요. 선비님의 희생을 바탕으로 그런 관대한 제안을 받아들일 수는 없습니다."
Xu Xian smiled warmly. "I am used to the rain, and my home is not far from here. Please, I insist. A lady of your grace should not be caught in such weather."
허선은 따뜻하게 미소 지었습니다. "저는 비에 익숙하고, 집도 여기서 멀지 않습니다. 부디, 사양하지 마십시오. 낭자처럼 우아하신 분이 이런 날씨에 비를 맞으시면 안 되지요."
Xiaoqing giggled, nudging her sister. "See, sister? The humans here are quite helpful! Thank you, kind sir. We shall accept your kindness."
소청이 킥킥거리며 언니를 쿡 찔렀습니다. "봐, 언니? 여기 인간들은 꽤 도움이 되네! 고마워요, 친절한 선비님. 호의를 받아들이겠어요."
As Xu Xian handed the umbrella to Bai Suzhen, their fingers brushed against each other for a brief second. A spark of destiny was ignited in that moment. The rain continued to fall, but for Bai Suzhen, the world seemed to have stopped. She watched the young man walk away into the mist, already wondering when she would see him again. The simple act of lending an umbrella had set the stage for a love story that would be told for a thousand years.
허선이 백소정에게 우산을 건네줄 때, 그들의 손가락이 아주 잠깐 스쳤습니다. 그 순간 운명의 불꽃이 점화되었습니다. 비는 계속 내렸지만, 백소정에게는 세상이 멈춘 것 같았습니다. 그녀는 안개 속으로 걸어가는 청년의 뒷모습을 지켜보며, 언제 다시 그를 볼 수 있을지 벌써 궁금해하고 있었습니다. 우산을 빌려준다는 단순한 행동이 천 년 동안 전해질 사랑 이야기의 무대를 마련한 것입니다.