Chapter 3: Honest Officials
제3장: 청렴한 관리들
Although official corruption was severe, there were also some honest and clean officials. They upheld justice, feared no powerful forces, and strove to do practical things for the common people. Lao Can encountered such officials during his journey.
관리들의 부패는 심각했지만, 정직하고 청렴한 관리들도 몇 명 있었습니다. 그들은 정의를 수호하고, 강력한 세력을 두려워하지 않았으며, 백성들을 위해 실질적인 일을 하려고 노력했습니다. 노잔은 여행 중에 그런 관리들을 만났습니다.
There was an official named Magistrate Huang who left a deep impression on Lao Can. He was clean, upright, and concerned about the people's suffering, earning an excellent reputation locally. After conversing with him, Lao Can discovered that he was truly a good official who served the people.
노잔에게 깊은 인상을 남긴 황이라는 관리가 있었습니다. 그는 청렴하고 강직하며 백성들의 고통에 관심을 가져 지역에서 훌륭한 평판을 얻었습니다. 그와 대화한 후, 노잔은 그가 진정으로 백성에게 봉사하는 좋은 관리라는 것을 발견했습니다.
Magistrate Huang told Lao Can that being an official was not easy. He not only had to face pressure from superiors but also had to deal with exclusion from colleagues. However, he always adhered to his principles and refused to collude with corruption.
황 관리는 노잔에게 관리가 되는 것이 쉽지 않다고 말했습니다. 그는 상사의 압력에 직면해야 했을 뿐만 아니라 동료들의 배제도 처리해야 했습니다. 그러나 그는 항상 자신의 원칙을 고수하고 부패와 타협하기를 거부했습니다.
Lao Can expressed admiration for Magistrate Huang. He believed that in such a corrupt era, those who could uphold justice were even more worthy of respect. The existence of Magistrate Huang made Lao Can see a glimmer of hope.
노잔은 황 관리에게 존경을 표했습니다. 그는 이렇게 부패한 시대에 정의를 수호할 수 있는 사람들은 더욱 존경받을 가치가 있다고 믿었습니다. 황 관리의 존재는 노잔에게 희망의 빛을 보게 해주었습니다.
However, Lao Can also realized that honest officials like Magistrate Huang were few. Most officials had been corroded by corruption and become appendages of the powerful. This situation plunged society into deeper darkness.
그러나 노잔은 또한 황 관리와 같은 정직한 관리는 소수라는 것도 깨달았습니다. 대부분의 관리들은 부패에 의해 부식되어 권력자들의 부속물이 되었습니다. 이 상황은 사회를 더 깊은 어둠으로 몰아넣었습니다.