읽기 소설 유림외사 Returning to One's True Self(진정한 자아로의 회귀)

Returning to One's True Self(진정한 자아로의 회귀)

244 단어
2 분
0:00 / --:--

Chapter 16: Returning to One's True Self

제16장: 진정한 자아로의 회귀

After long periods of struggle and reflection, Zhou Jin and Fan Jin decided to return to their true selves. They realized that no matter how dark the bureaucracy was, they could not abandon their inner conscience and principles.

오랜 기간의 투쟁과 반성 끝에 주진과 범진은 진정한 자아로 돌아가기로 결심했습니다. 그들은 관료 조직이 아무리 어둡더라도 내면의 양심과 원칙을 버릴 수는 없다는 것을 깨달았습니다.

Zhou Jin decided to be an honest official in the Hanlin Academy, adhering to his moral standards. He did not participate in power struggles, did not accept bribes, and handled everything fairly. Although this style seemed out of place in the bureaucracy, it won the respect of colleagues.

주진은 한림원에서 정직한 관료로 남고 도덕적 기준을 고수하기로 결심했습니다. 그는 권력 투쟁에 참여하지 않고 뇌물을 받지 않으며 모든 것을 공정하게 처리했습니다. 이 스타일은 관료 조직에서는 어울리지 않아 보였지만 동료들의 존경을 얻었습니다.

Fan Jin decided to conscientiously fulfill his responsibilities at the Ministry of Revenue and make contributions to the country's finances. He worked hard to clear accounts, reduce corruption, and make the country's finances more transparent and fair.

범진은 호부에서의 책임을 양심적으로 다하고 국가 재정에 기여하기로 결심했습니다. 그는 회계를 명확히 하고 부패를 줄이며 국가 재정을 더 투명하고 공정하게 만들기 위해 열심히 일했습니다.

Zhou Jin and Fan Jin also began to pay attention to the suffering of the people and helped them with all their abilities. They used their influence to fight for the interests of the people and improve their lives.

주진과 범진은 또한 백성들의 고통에 관심을 기울이기 시작했고 모든 능력을 사용해 그들을 도왔습니다. 그들은 자신들의 영향력을 이용해 백성들의 이익을 위해 싸우고 그들의 생활을 개선했습니다.

Although they could not change the entire system, they believed that as long as everyone could do their own jobs well, society would gradually improve. This belief allowed them to rediscover the meaning of life.

그들은 시스템 전체를 바꿀 수는 없었지만 누구나 자신의 일을 잘하면 사회는 서서히 개선될 것이라고 믿었습니다. 이 신념은 그들에게 인생의 의미를 재발견하게 했습니다.

Zhou Jin and Fan Jin's decisions made them outliers in the bureaucracy. But they did not care about others' views and insisted on walking their own path. They believed that only in this way could they have a clear conscience.

주진과 범진의 결정은 그들을 관료 조직의 이단아로 만들었습니다. 그러나 그들은 다른 사람들의 시선을 신경 쓰지 않고 자신의 길을 갈 것을 주장했습니다. 그들은 이렇게 해야만 양심에 부끄럽지 않을 수 있다고 믿었습니다.