읽기 소설 고향 Melon Garden Secrets(수박밭의 비밀)

Melon Garden Secrets(수박밭의 비밀)

187 단어
2 분
0:00 / --:--

Chapter 8: Melon Garden Secrets

제8장: 수박밭의 비밀

The place Run Tu and I liked most was the melon field.

룬투와 내가 가장 좋아했던 장소는 수박밭이었다.

Every summer, we would go to the melon field to watch over it, preventing badgers from stealing the watermelons. We sat in the melon shed, chatting and watching the melon field. Sometimes, we would see badgers come, and we would chase after them until they could run no more.

매년 여름, 우리는 수박밭을 지키러 가서 오소리가 수박을 훔치는 것을 막았다. 우리는 원두막에 앉아 수다를 떨며 수박밭을 지켜보았다. 가끔 오소리가 오는 것을 보면 더 이상 달릴 수 없을 때까지 쫓아갔다.

Run Tu told me that there were many secrets in the melon field. He said that some melons would grow little worms inside, some melons would crack open by themselves, and some melons would run out from the ground.

룬투는 수박밭에 많은 비밀이 있다고 내게 말했다. 그는 어떤 수박 안에는 작은 벌레가 자라고, 어떤 수박은 저절로 갈라지고, 어떤 수박은 땅에서 뛰쳐나온다고 말했다.

I didn't believe it, thinking he was teasing me. So he took me to find those magical melons. We searched and searched, and really found some strange melons. Some melons were shaped like animals, some had little worms inside, and some had cracked open by themselves.

나는 믿지 않았고, 그가 나를 놀린다고 생각했다. 그래서 그는 나를 데리고 그 마법의 수박들을 찾으러 갔다. 우리는 찾고 또 찾았고, 정말로 몇몇 이상한 수박들을 발견했다. 어떤 수박은 동물 모양이었고, 어떤 수박은 안에 작은 벌레가 있었으며, 어떤 수박은 저절로 갈라져 있었다.

At that time, I thought the melon field was a magical place, full of secrets and fun.

그 당시 나는 수박밭이 비밀과 재미로 가득 찬 마법의 장소라고 생각했다.

Now, the melon field is still there, but Run Tu no longer has time to watch over the melons.

지금 수박밭은 여전히 거기에 있지만, 룬투는 더 이상 수박을 지킬 시간이 없다.