Chapter 19: The Pagoda Collapses
Bab 19: Pagoda Runtuh
The collapse of the Leifeng Pagoda was a sign to Xu Xian, who was still living in the distant monastery. He felt a sudden, profound change in the air and knew that his wife had been freed. He immediately set out for Hangzhou, his old legs finding a new strength.
Xu Mengjiao berlutut dan memohon kepada surga di depan Pagoda Leifeng, sementara Xiaoqing menggunakan sihirnya untuk menyerang menara. Bakti sang putra dan tekad sang adik membuat surga tidak bisa mengabaikan.
When he arrived at the shores of the West Lake, he saw the ruins of the tower and the crowd gathered around the three figures. He pushed through the people, his eyes searching for the one face he had never forgotten.
Tiba-tiba, langit menjadi gelap dan petir menyambar puncak pagoda dengan keras. Bumi berguncang. Konon Dewa Naga Danau Barat menyedot air danau hingga kering, persis seperti kutukan yang diucapkan Fahai.
"Suzhen?" he called out, his voice weak but full of hope.
"Booooom!" Suara keras bergema, dan Pagoda Leifeng mulai retak dan runtuh menjadi tumpukan puing.
Bai Suzhen turned and saw her husband. He was older now, his hair gray and his face lined with age, but to her, he was still the kind young man who had lent her an umbrella in the rain.
Di tengah debu, sosok wanita cantik berjubah putih muncul perlahan. Bai Suzhen telah bebas!
"Xu Xian!" she cried, running to him. They met in the middle of the crowd, their embrace a testament to a love that had survived twenty years of separation and suffering.
"Ibu!" Xu Mengjiao berlari memeluk ibunya dengan gembira.
"I never stopped praying for you," Xu Xian whispered into her hair.
"Kakak!" Xiaoqing berlari memeluk kakaknya sambil menangis.
"And I never stopped loving you," she replied.
"Suamiku..." Bai Suzhen menatap Xu Xian yang sedang menunggu.
Mengjiao and Xiaoqing stood by, watching the reunion with tears in their eyes. The family was finally complete. The top scholar, the devoted husband, the powerful sister, and the legendary spirit—they stood together as a symbol of hope and perseverance.
Keluarga yang terpisah selama lebih dari 20 tahun akhirnya bersatu kembali, di tengah kegembiraan luar biasa semua orang.
The Emperor, hearing of the successful reunion, granted the family a special estate in Hangzhou, where they could live in peace. He also declared that the story of their love should be recorded and shared with future generations, so that all might know the power of devotion and forgiveness. The tragedy of the past was finally replaced by the promise of a peaceful future. The white snake was no longer a prisoner, and the mortal was no longer alone. Their story had become a part of the very fabric of Hangzhou, as enduring as the willows of the West Lake.