Wuthering Heights - Chapter 6
Les Hauts de Hurlevent - Chapitre 6
Heathcliffs_Return
Le Retour de Heathcliff
Three years after Heathcliff disappeared, he returned to Wuthering Heights. He had changed completely. He was no longer the dirty, uneducated boy. He was now a tall, handsome gentleman, well-dressed and wealthy.
Trois ans après la disparition de Heathcliff, il est retourné à Wuthering Heights. Il avait complètement changé. Il n'était plus le garçon sale et sans éducation. Il était maintenant un grand et beau gentleman, bien habillé et riche.
Catherine was overjoyed to see him. She ran to greet him and threw her arms around him. Edgar Linton was less pleased. He felt uncomfortable with Heathcliff's dark, intense presence.
Catherine était ravie de le voir. Elle a couru pour le saluer et l'a entouré de ses bras. Edgar Linton était moins content. Il se sentait mal à l'aise avec la présence sombre et intense de Heathcliff.
Heathcliff did not explain where he had been or how he had become wealthy. He rented a room from Hindley and began to spend time at Wuthering Heights. Hindley, who had been drinking heavily, welcomed him as a tenant, not recognizing the servant boy he had abused years before.
Heathcliff n'a pas expliqué où il avait été ni comment il était devenu riche. Il a loué une chambre à Hindley et a commencé à passer du temps à Wuthering Heights. Hindley, qui avait beaucoup bu, l'a accueilli comme locataire, ne reconnaissant pas le garçon serviteur qu'il avait maltraité des années auparavant.
Heathcliff was polite to everyone, but Mrs. Dean could see the cold anger in his eyes. He had returned for one purpose: to take revenge on Hindley and to win back Catherine's love.
Heathcliff était poli avec tout le monde, mais Mme Dean pouvait voir la froide colère dans ses yeux. Il était revenu dans un seul but : se venger de Hindley et reconquérir l'amour de Catherine.
He began to gamble with Hindley, winning large amounts of money. Hindley drank more and more, losing control of his finances. Heathcliff gradually took possession of Wuthering Heights, paying Hindley's debts and becoming the real master of the house.
Il a commencé à jouer avec Hindley, gagnant de grosses sommes d'argent. Hindley buvait de plus en plus, perdant le contrôle de ses finances. Heathcliff a progressivement pris possession de Wuthering Heights, payant les dettes de Hindley et devenant le véritable maître de la maison.
Young Hareton, Hindley's son, was now six years old. Heathcliff treated him with contempt, remembering how Hindley had treated him as a child. He refused to let the boy go to school and made him work as a servant, just as Hindley had once made Heathcliff work.
Le jeune Hareton, le fils de Hindley, avait maintenant six ans. Heathcliff le traitait avec mépris, se souvenant de la façon dont Hindley l'avait traité quand il était enfant. Il a refusé de laisser le garçon aller à l'école et l'a fait travailler comme serviteur, tout comme Hindley avait autrefois fait travailler Heathcliff.
Mrs. Dean was worried about everyone. She saw the evil in Heathcliff's heart, but she was powerless to stop him. She watched as he destroyed the lives of those who had once wronged him, careful and patient, like a spider weaving its web.
Mme Dean s'inquiétait pour tout le monde. Elle voyait le mal dans le cœur de Heathcliff, mais elle était impuissante à l'arrêter. Elle regardait alors qu'il détruisait les vies de ceux qui lui avaient fait du tort, prudent et patient, comme une araignée tissant sa toile.
Catherine, caught between her husband and her first love, became increasingly unhappy. She tried to be kind to both men, but their hatred for each other made this impossible. The tension at Thrushcross Grange grew unbearable.
Catherine, prise entre son mari et son premier amour, est devenue de plus en plus malheureuse. Elle a essayé d'être gentille avec les deux hommes, mais leur haine l'un pour l'autre rendait cela impossible. La tension à Thrushcross Grange est devenue insupportable.