Chapter 12: The Creature's Death
Chapitre 12 : La mort de la créature
Consumed by a crushing sense of remorse and meaningless existence, the creature announced his intention to end his own life by immolating himself on a funeral pyre. He chose self-destruction rather than continuing to live as a tormented being, universally despised and utterly alone.
Consumée par un sentiment écrasant de remords et d'existence dénuée de sens, la créature annonça son intention de mettre fin à ses jours en s'immolant sur un bûcher funéraire. Elle choisit l'autodestruction plutôt que de continuer à vivre comme un être tourmenté, universellement méprisé et totalement seul.
The creature's decision represented the ultimate tragedy of Victor's scientific experiment—both creator and creation destroyed by their interconnected fates, with neither finding redemption or peace. Their parallel deaths symbolized the catastrophic consequences of unethical scientific experimentation and the profound moral responsibility that accompanies scientific discovery.
La décision de la créature représenta la tragédie ultime de l'expérience scientifique de Victor : créateur et création détruits par leurs destins liés, aucun ne trouvant rédemption ou paix. Leurs morts parallèles symbolisèrent les conséquences catastrophiques de l'expérimentation scientifique non éthique et la profonde responsabilité morale qui accompagne la découverte scientifique.
The novel ends with this powerful statement about the dangers of pursuing knowledge without ethical consideration and the ultimate price that must be paid for transgressing against natural laws.
Le roman se termine par cette déclaration puissante sur les dangers de poursuivre la connaissance sans considération éthique et le prix ultime qui doit être payé pour avoir transgressé les lois naturelles.