The Son Grows UpLe fils grandit

334 mots
3 minutes
0:00 / --:--

Chapter 15: The Son Grows Up

Chapitre 15 : Le fils grandit

Xu Mengjiao was now twenty years old. He had spent his life studying the classics and preparing for the imperial examinations. He was known throughout Hangzhou for his intelligence and his humble nature. Despite his success, he always felt that a piece of his life was missing. He had been told that his mother died shortly after his birth, but he often felt her presence in his dreams.

Xu Mengjiao avait maintenant vingt ans. Il avait passé sa vie à étudier les classiques et à se préparer pour les examens impériaux. Il était connu dans tout Hangzhou pour son intelligence et sa nature humble. Malgré son succès, il sentait toujours qu'une pièce de sa vie manquait. On lui avait dit que sa mère était morte peu après sa naissance, mais il sentait souvent sa présence dans ses rêves.

"Aunt," he asked Xu Xian's sister one day. "Tell me more about my mother. What was she like?"

"Tante", demanda-t-il un jour à la sœur de Xu Xian. "Parle-moi plus de ma mère. Comment était-elle ?"

His aunt sighed, her eyes filled with a mixture of love and regret. "She was the most beautiful woman I ever saw, Mengjiao. She had a spirit that was... not of this world. She loved you and your father more than anything."

Sa tante soupira, les yeux remplis d'un mélange d'amour et de regret. "C'était la plus belle femme que j'aie jamais vue, Mengjiao. Elle avait un esprit qui... n'était pas de ce monde. Elle t'aimait toi et ton père plus que tout."

"And my father?" Mengjiao continued. "Why did he leave to become a monk?"

"Et mon père ?", continua Mengjiao. "Pourquoi est-il parti pour devenir moine ?"

"He was broken by her loss," she replied. "He sought peace in the only way he knew how. But he always hoped that you would achieve great things."

"Il a été brisé par sa perte", répondit-elle. "Il a cherché la paix de la seule façon qu'il connaissait. Mais il a toujours espéré que tu accomplirais de grandes choses."

Mengjiao nodded, a new determination in his heart. "I will work harder than ever. I will win the top honors in the imperial exams and bring glory to our family. Perhaps then, the questions in my heart will be answered."

Mengjiao hocha la tête, une nouvelle détermination dans son cœur. "Je travaillerai plus dur que jamais. Je gagnerai les plus grands honneurs aux examens impériaux et apporterai la gloire à notre famille. Peut-être qu'alors, les questions dans mon cœur trouveront une réponse."

He spent his days and nights in study, his mind focused on his goal. He became the pride of his teachers and the envy of his peers. But even as he achieved success, he continued to visit the Leifeng Pagoda. He felt a deep sense of peace there, as if he were being watched over by a loving presence. He didn't know that his mother was listening to his every word, her heart swelling with pride at the man he had become. The bond between mother and son remained unbroken, even by the thick stones of the pagoda. The time for the truth to be revealed was drawing near, and Mengjiao's journey was about to take a dramatic turn.

Il passait ses journées et ses nuits à étudier, son esprit concentré sur son objectif. Il devint la fierté de ses professeurs et l'envie de ses pairs. Mais même alors qu'il réussissait, il continuait de visiter la Pagode Leifeng. Il y ressentait un profond sentiment de paix, comme s'il était veillé par une présence aimante. Il ne savait pas que sa mère écoutait chacun de ses mots, son cœur gonflé de fierté pour l'homme qu'il était devenu. Le lien entre mère et fils restait intact, même à travers les épaisses pierres de la pagode. Le moment de la révélation de la vérité approchait, et le voyage de Mengjiao était sur le point de prendre un tournant dramatique.