Accueil Lecture Histoires de fiction La Légende du Serpent Blanc The Dragon Boat Festival(Le Festival des Bateaux-Dragons)

The Dragon Boat FestivalLe Festival des Bateaux-Dragons

352 mots
3 minutes
0:00 / --:--

Chapter 7: The Dragon Boat Festival

Chapitre 7 : Le Festival des Bateaux-Dragons

The Dragon Boat Festival arrived, and the city of Hangzhou was alive with excitement. The sound of drums echoed from the lake as colorful boats raced across the water. Traditionally, this was a time to drink realgar wine, which was believed to ward off evil spirits and poisonous creatures.

Le Festival des Bateaux-Dragons arriva, et la ville de Hangzhou était pleine d'excitation. Le son des tambours résonnait depuis le lac alors que des bateaux colorés faisaient la course sur l'eau. Traditionnellement, c'était un moment pour boire du vin de réalgar, dont on croyait qu'il éloignait les mauvais esprits et les créatures venimeuses.

Bai Suzhen was aware of the dangers of realgar. "Xiaoqing," she whispered as they prepared for the day. "We must be careful today. The realgar is dangerous for us. We should avoid the wine at all costs."

Bai Suzhen était consciente des dangers du réalgar. "Xiaoqing", chuchota-t-elle alors qu'elles se préparaient pour la journée. "Nous devons être prudentes aujourd'hui. Le réalgar est dangereux pour nous. Nous devrions éviter le vin à tout prix."

However, Xu Xian, still troubled by Fahai's words, had prepared a special bottle of wine. He wanted to prove the monk wrong, yet a part of him needed to know the truth. "Suzhen, my love," he said, handing her a small cup. "Let us share a drink to celebrate our first festival together as husband and wife. It is tradition, after all."

Cependant, Xu Xian, toujours troublé par les paroles de Fahai, avait préparé une bouteille spéciale de vin. Il voulait prouver que le moine avait tort, pourtant une partie de lui avait besoin de savoir la vérité. "Suzhen, mon amour", dit-il en lui tendant une petite coupe. "Partageons un verre pour célébrer notre premier festival ensemble en tant que mari et femme. C'est la tradition, après tout."

Bai Suzhen hesitated. "I am not feeling very well today, Xian. Perhaps I should skip the wine."

Bai Suzhen hésita. "Je ne me sens pas très bien aujourd'hui, Xian. Peut-être devrais-je sauter le vin."

Xu Xian's face fell. "But it is just one small cup. Please, for me."

Le visage de Xu Xian s'affaissa. "Mais c'est juste une petite coupe. S'il te plaît, pour moi."

Seeing the disappointment in his eyes, Bai Suzhen couldn't bring herself to refuse. She used her magic to try and neutralize the wine, but she was pregnant and her powers were weakened. As she swallowed the wine, she felt a sudden, sharp pain.

Voyant la déception dans ses yeux, Bai Suzhen ne put se résoudre à refuser. Elle utilisa sa magie pour essayer de neutraliser le vin, mais elle était enceinte et ses pouvoirs étaient affaiblis. En avalant le vin, elle ressentit une douleur soudaine et aiguë.

"I... I must rest," she gasped, stumbling toward their bedroom.

"Je... je dois me reposer", haleta-t-elle, trébuchant vers leur chambre.

Xu Xian followed her, his heart racing. "Suzhen? Are you alright?" He opened the curtains of their bed and let out a blood-curdling scream. There, lying among the silk covers, was a massive white snake. The shock was too much for his heart to bear, and Xu Xian collapsed to the floor, dead.

Xu Xian la suivit, le cœur battant la chamade. "Suzhen ? Est-ce que ça va ?" Il ouvrit les rideaux de leur lit et poussa un cri à glacer le sang. Là, gisant parmi les couvertures de soie, se trouvait un énorme serpent blanc. Le choc fut trop grand pour son cœur, et Xu Xian s'effondra sur le sol, mort.

When the effects of the wine wore off, Bai Suzhen returned to her human form. She saw her husband lying motionless and realized what had happened. "No! Xu Xian!" she cried, her voice filled with agony. "What have I done?" Xiaoqing rushed into the room, horrified by the scene. They had lost everything in a single moment of weakness and doubt.

Lorsque les effets du vin se dissipèrent, Bai Suzhen reprit sa forme humaine. Elle vit son mari gisant immobile et réalisa ce qui s'était passé. "Non ! Xu Xian !", cria-t-elle, la voix remplie d'agonie. "Qu'ai-je fait ?" Xiaoqing se précipita dans la pièce, horrifiée par la scène. Elles avaient tout perdu en un seul moment de faiblesse et de doute.