Accueil Lecture Histoires de fiction Les Voyages de Lao Can Honest Officials(Fonctionnaires Honnêtes)

Honest OfficialsFonctionnaires Honnêtes

205 mots
2 minutes
0:00 / --:--

Chapter 3: Honest Officials

Chapitre 3 : Fonctionnaires Honnêtes

Although official corruption was severe, there were also some honest and clean officials. They upheld justice, feared no powerful forces, and strove to do practical things for the common people. Lao Can encountered such officials during his journey.

Bien que la corruption officielle fût sévère, il y avait aussi quelques fonctionnaires honnêtes et intègres. Ils défendaient la justice, ne craignaient aucune force puissante et s'efforçaient de faire des choses pratiques pour le peuple. Lao Can rencontra de tels fonctionnaires au cours de son voyage.

There was an official named Magistrate Huang who left a deep impression on Lao Can. He was clean, upright, and concerned about the people's suffering, earning an excellent reputation locally. After conversing with him, Lao Can discovered that he was truly a good official who served the people.

Il y avait un fonctionnaire nommé Magistrat Huang qui laissa une profonde impression sur Lao Can. Il était intègre, droit et soucieux de la souffrance des gens, gagnant une excellente réputation localement. Après avoir conversé avec lui, Lao Can découvrit qu'il était vraiment un bon fonctionnaire qui servait le peuple.

Magistrate Huang told Lao Can that being an official was not easy. He not only had to face pressure from superiors but also had to deal with exclusion from colleagues. However, he always adhered to his principles and refused to collude with corruption.

Le Magistrat Huang dit à Lao Can qu'être fonctionnaire n'était pas facile. Il devait non seulement faire face à la pression des supérieurs, mais aussi gérer l'exclusion des collègues. Cependant, il adhérait toujours à ses principes et refusait de s'entendre avec la corruption.

Lao Can expressed admiration for Magistrate Huang. He believed that in such a corrupt era, those who could uphold justice were even more worthy of respect. The existence of Magistrate Huang made Lao Can see a glimmer of hope.

Lao Can exprima son admiration pour le Magistrat Huang. Il croyait que dans une époque aussi corrompue, ceux qui pouvaient défendre la justice étaient encore plus dignes de respect. L'existence du Magistrat Huang fit voir à Lao Can une lueur d'espoir.

However, Lao Can also realized that honest officials like Magistrate Huang were few. Most officials had been corroded by corruption and become appendages of the powerful. This situation plunged society into deeper darkness.

Cependant, Lao Can réalisa également que les fonctionnaires honnêtes comme le Magistrat Huang étaient peu nombreux. La plupart des fonctionnaires avaient été corrodés par la corruption et étaient devenus des appendices des puissants. Cette situation plongeait la société dans une obscurité plus profonde.