Chapter 2: Journey to Shandong
Chapitre 2 : Voyage au Shandong
Lao Can began his journey to Shandong. Shandong was an important province of the Qing Dynasty, with both prosperous cities and impoverished villages. Lao Can wanted to witness with his own eyes the true condition of this region.
Lao Can commença son voyage au Shandong. Le Shandong était une province importante de la dynastie Qing, avec à la fois des villes prospères et des villages appauvris. Lao Can voulait voir de ses propres yeux la véritable condition de cette région.
During the journey, Lao Can encountered various kinds of people. There were corrupt officials, as well as honest and clean officials; there were wealthy merchants, as well as impoverished commoners. All these people became subjects of his records.
Au cours du voyage, Lao Can rencontra divers types de personnes. Il y avait des fonctionnaires corrompus, ainsi que des fonctionnaires honnêtes et intègres ; il y avait des marchands riches, ainsi que des roturiers appauvris. Toutes ces personnes devinrent des sujets de ses enregistrements.
Lao Can paid special attention to local official corruption. He discovered that many officials abused their authority to seek private interests, disregarding the lives and deaths of the common people. This corruption made him feel anger and sorrow.
Lao Can prêta une attention particulière à la corruption officielle locale. Il découvrit que de nombreux fonctionnaires abusaient de leur autorité pour rechercher des intérêts privés, sans tenir compte de la vie et de la mort des gens ordinaires. Cette corruption le remplissait de colère et de chagrin.
Lao Can also observed the sufferings of the common people. Natural disasters and man-made calamities caused countless people to be displaced, hungry and cold. Although the imperial court occasionally distributed some relief, this relief was often embezzled layer by layer, never reaching the hands of the common people.
Lao Can observa également les souffrances du peuple. Les catastrophes naturelles et les calamités causées par l'homme firent que d'innombrables personnes furent déplacées, affamées et frigorifiées. Bien que la cour impériale distribuât occasionnellement une certaine aide, cette aide était souvent détournée couche par couche, n'atteignant jamais les mains des gens ordinaires.
Lao Can's records left precious historical materials for later generations. His writings were vivid and realistic, allowing people to understand the true conditions of that era.
Les enregistrements de Lao Can laissèrent de précieux matériaux historiques pour les générations futures. Ses écrits étaient vivants et réalistes, permettant aux gens de comprendre les véritables conditions de cette époque.