Chapter 5: Three Visits to the Thatched Cottage
Chapitre 5 : Trois visites à la chaumière
After repeated failures, Liu Bei realized that the lack of talented people was the key reason he could not succeed. He heard that there was a wise man named Zhuge Liang in Longzhong, who was said to know astronomy above and geography below, possessing exceptional talents.
Après des échecs répétés, Liu Bei réalisa que le manque de gens talentueux était la raison clé pour laquelle il ne pouvait pas réussir. Il entendit dire qu'il y avait un homme sage nommé Zhuge Liang à Longzhong, dont on disait qu'il connaissait l'astronomie en haut et la géographie en bas, possédant des talents exceptionnels.
Liu Bei decided to visit Zhuge Liang in person. Taking Guan Yu and Zhang Fei with him, he went to Longzhong three times. The first and second times, Zhuge Liang was away, and Liu Bei could only return empty-handed.
Liu Bei décida de rendre visite à Zhuge Liang en personne. Prenant Guan Yu et Zhang Fei avec lui, il alla à Longzhong trois fois. La première et la deuxième fois, Zhuge Liang était absent, et Liu Bei ne put que revenir les mains vides.
On the third visit, Zhuge Liang was finally at home. He was taking a nap, and Liu Bei, not having the heart to disturb him, waited outside. After a long time, Zhuge Liang woke up and was deeply moved by Liu Bei's sincerity.
À la troisième visite, Zhuge Liang fut enfin chez lui. Il faisait une sieste, et Liu Bei, n'ayant pas le cœur de le déranger, attendit dehors. Après un long moment, Zhuge Liang se réveilla et fut profondément ému par la sincérité de Liu Bei.
Zhuge Liang talked with Liu Bei about the general situation of the realm and proposed the famous "Longzhong Plan." He suggested that Liu Bei first occupy Jingzhou and Yizhou, forming a pattern of dividing the realm into three parts. This strategy pointed out the direction for Liu Bei's progress.
Zhuge Liang parla avec Liu Bei de la situation générale du royaume et proposa le célèbre "Plan de Longzhong". Il suggéra que Liu Bei occupe d'abord Jingzhou et Yizhou, formant un modèle de division du royaume en trois parties. Cette stratégie indiqua la direction pour les progrès de Liu Bei.
Liu Bei invited Zhuge Liang to leave the mountains and assist him. Zhuge Liang was moved by Liu Bei's sincerity and decided to leave his secluded life to help Liu Bei realize his ambitions. From then on, Zhuge Liang became Liu Bei's most trusted military strategist.
Liu Bei invita Zhuge Liang à quitter les montagnes et à l'assister. Zhuge Liang fut ému par la sincérité de Liu Bei et décida de quitter sa vie isolée pour aider Liu Bei à réaliser ses ambitions. Dès lors, Zhuge Liang devint le stratège militaire le plus fiable de Liu Bei.
The story of Three Visits to the Thatched Cottage became a model in Chinese history of treating worthy people with respect. It tells us that only by sincerely treating talented people can we obtain their support and help.
L'histoire des Trois visites à la chaumière devint un modèle dans l'histoire chinoise du traitement des personnes dignes avec respect. Elle nous dit que ce n'est qu'en traitant sincèrement les gens talentueux que nous pouvons obtenir leur soutien et leur aide.