The Fiery CaveLa Grotte Ardente

121 mots
1 minutes
0:00 / --:--

Chapter 12: The Fiery Cave

Chapitre 12 : La Grotte Ardente

The four of them arrived at the Fiery Cloud Cave. A demon named Red Boy lived there. The Samadhi True Fire he breathed could burn and destroy everything. Red Boy heard about Tang Sanzang and wanted to capture him to eat.

Les quatre arrivèrent à la Grotte du Nuage Ardent. Un démon nommé Enfant Rouge y vivait. Le Vrai Feu de Samadhi qu'il soufflait pouvait tout brûler et détruire. Enfant Rouge entendit parler de Tang Sanzang et voulut le capturer pour le manger.

Sun Wukong fought fiercely with Red Boy, but the Samadhi True Fire was too powerful, and Sun Wukong was defeated. He could only go to ask Guanyin for help.

Sun Wukong combattit férocement avec Enfant Rouge, mais le Vrai Feu de Samadhi était trop puissant, et Sun Wukong fut vaincu. Il ne put qu'aller demander de l'aide à Guanyin.

Guanyin used magic to surround Red Boy with thirty-six heavenly swords. Red Boy could not escape and had to surrender. Guanyin subdued him and made him a boy attendant in her service. Sun Wukong thanked Guanyin for her help, and the four continued their journey west.

Guanyin utilisa la magie pour entourer Enfant Rouge de trente-six épées célestes. Enfant Rouge ne put s'échapper et dut se rendre. Guanyin le soumit et fit de lui un garçon serviteur à son service. Sun Wukong remercia Guanyin pour son aide, et les quatre continuèrent leur voyage vers l'ouest.