Chapter 2: The Fox Spirit's Deception
Chapitre 2: La Tromperie de l'Esprit Renard
Deep in the mountains of Qixian, a thousand-year-old fox spirit had been cultivating her powers. She had witnessed the decline of the Shang Dynasty and saw an opportunity to advance her own cultivation. The heavenly court had decreed that the Shang must fall, and she would use this chaos to her advantage.
Au fond des montagnes de Qixian, un esprit renard millénaire cultivait ses pouvoirs. Elle avait été témoin du déclin de la Dynastie Shang et vit une opportunité d'avancer sa propre cultivation. La cour céleste avait décrété que Shang devait tomber, et elle utiliserait ce chaos à son avantage.
The fox spirit transformed herself into a beautiful woman, taking on the appearance of Daji, the daughter of a noble family. She was presented to King Zhou as a tribute, and from the moment she entered the palace, she began her work of destruction.
L'esprit renard se transforma en une belle femme, prenant l'apparence de Daji, la fille d'une famille noble. Elle fut présentée au Roi Zhou comme tribut, et dès le moment où elle entra dans le palais, elle commença son œuvre de destruction.
King Zhou was immediately captivated by her beauty. He abandoned his duties and spent all his time with this new concubine. Daji used her supernatural powers to enchant him completely, making him blind to the suffering of his people and the warnings of his loyal ministers.
Le Roi Zhou fut immédiatement captivé par sa beauté. Il abandonna ses devoirs et passa tout son temps avec cette nouvelle concubine. Daji utilisa ses pouvoirs surnaturels pour l'envoûter complètement, le rendant aveugle à la souffrance de son peuple et aux avertissements de ses ministres loyaux.
The real Daji's soul was trapped within the palace walls, unable to escape the fox spirit's control. She wept silently as the demon used her body to commit terrible acts. The fox spirit's true nature was hidden behind a mask of beauty and charm.
L'âme de la véritable Daji était piégée à l'intérieur des murs du palais, incapable d'échapper au contrôle de l'esprit renard. Elle pleurait en silence tandis que le démon utilisait son corps pour commettre des actes terribles. La vraie nature de l'esprit renard était cachée derrière un masque de beauté et de charme.
Under Daji's influence, King Zhou ordered the construction of the Wine Pool and Meat Forest, where he and his courtiers would indulge in endless feasting. He built the Deer Terrace, a magnificent tower that required the labor of thousands of workers, many of whom died from exhaustion.
Sous l'influence de Daji, le Roi Zhou ordonna la construction du Bassin de Vin et de la Forêt de Viande, où lui et ses courtisans s'adonneraient à des festins sans fin. Il construisit la Terrasse du Cerf, une tour magnifique qui nécessitait le travail de milliers d'ouvriers, dont beaucoup moururent d'épuisement.
The loyal minister Bi Gan tried to warn the king about the danger, but Daji's influence was too strong. She devised a test to prove Bi Gan's wisdom, knowing that his legendary seven-aperture heart would be his undoing. The king, blinded by passion, ordered his uncle's heart to be removed.
Le ministre loyal Bi Gan tenta d'avertir le roi du danger, mais l'influence de Daji était trop forte. Elle conçut un test pour prouver la sagesse de Bi Gan, sachant que son légendaire cœur à sept ouvertures serait sa perte. Le roi, aveuglé par la passion, ordonna qu'on retire le cœur de son oncle.
The heavens watched these events with sorrow. The immortal beings knew that the time for intervention was approaching. They began to gather their forces and prepare for the great war that would reshape the mortal realm. The stage was set for the conflict between the forces of righteousness and corruption.
Les cieux observèrent ces événements avec tristesse. Les êtres immortels savaient que le moment de l'intervention approchait. Ils commencèrent à rassembler leurs forces et à se préparer pour la grande guerre qui remodelerait le royaume mortel. La scène était prête pour le conflit entre les forces de la droiture et de la corruption.