Chapter 2: Winter Scenes
Chapitre 2 : Scènes d'Hiver
I returned to my hometown this time because we needed to move, and everything had to be sold.
Je suis retourné dans ma ville natale cette fois parce que nous devions déménager, et tout devait être vendu.
Mother told me that Run Tu had come. This made me happy. I remembered his name, as if he were still young and lively. He was once my good friend. We played together in the melon fields, caught badgers together, and swam in the river together.
Mère m'a dit que Run Tu était venu. Cela m'a rendu heureux. Je me suis souvenu de son nom, comme s'il était encore jeune et vif. Il était autrefois mon bon ami. Nous jouions ensemble dans les champs de melons, attrapions des blaireaux ensemble et nagions ensemble dans la rivière.
Now, he is over thirty years old, with a wife and children. Mother said his life is very difficult now. Our family is moving, and he has come to help us.
Maintenant, il a plus de trente ans, avec une femme et des enfants. Mère a dit que sa vie est très difficile maintenant. Notre famille déménage, et il est venu nous aider.
I looked at the winter outside, thinking about the summers of the past. At that time, we always played happily, unaware of the hardships of life.
J'ai regardé l'hiver dehors, pensant aux étés du passé. À cette époque, nous jouions toujours joyeusement, inconscients des difficultés de la vie.