Wuthering Heights - Chapter 10
Cumbres Borrascosas - Capítulo 10
Linton_Heathcliff
Linton Heathcliff
When Linton was twelve years old, his mother Isabella died. Before her death, she wrote to Edgar, asking him to take care of her son. Edgar agreed, even though Linton was Heathcliff's child and he hated the man.
Cuando Linton tenía doce años, su madre Isabella murió. Antes de su muerte, le escribió a Edgar, pidiéndole que cuidara de su hijo. Edgar aceptó, a pesar de que Linton era hijo de Heathcliff y él odiaba al hombre.
Linton arrived at Thrushcross Grange. He was pale, thin, and weak, with a constant cough. He was also selfish and whining, complaining about everything and treating the servants badly. Cathy tried to be kind to him, but she found him annoying and difficult.
Linton llegó a la Granja de los Tordos. Estaba pálido, delgado y débil, con una tos constante. También era egoísta y quejumbroso, quejándose de todo y tratando mal a los sirvientes. Cathy intentó ser amable con él, pero lo encontró molesto y difícil.
A few days later, Heathcliff came to claim his son. He had the right to take Linton, according to the law. Edgar could not refuse, though it broke his heart to let the boy go.
Unos días más tarde, Heathcliff vino a reclamar a su hijo. Tenía el derecho de llevarse a Linton, según la ley. Edgar no pudo negarse, aunque le rompió el corazón dejar ir al niño.
Linton was taken to Wuthering Heights, where he was treated coldly by his father. Heathcliff despised the boy's weakness and illness. He did not love him; he only wanted to use him to inherit Thrushcross Grange.
Linton fue llevado a Cumbres Borrascosas, donde fue tratado fríamente por su padre. Heathcliff despreciaba la debilidad y la enfermedad del niño. No lo amaba; solo quería usarlo para heredar la Granja de los Tordos.
At Wuthering Heights, Linton met Hareton. The two boys could not have been more different. Hareton was strong and worked hard, while Linton was weak and lazy. Linton looked down on Hareton because he could not read, but Hareton was ashamed of his ignorance and tried to learn to read secretly.
En Cumbres Borrascosas, Linton conoció a Hareton. Los dos chicos no podrían haber sido más diferentes. Hareton era fuerte y trabajaba duro, mientras que Linton era débil y perezoso. Linton menospreciaba a Hareton porque no sabía leer, pero Hareton se avergonzaba de su ignorancia e intentaba aprender a leer en secreto.
Heathcliff forbade Hareton from going to school and mocked him when he tried to read. He wanted Hareton to remain ignorant and poor, so that the boy would never be a threat.
Heathcliff prohibió a Hareton ir a la escuela y se burló de él cuando intentó leer. Quería que Hareton siguiera siendo ignorante y pobre, para que el niño nunca fuera una amenaza.
Meanwhile, Cathy missed Linton, though she had not liked him much. She wrote to him, and they began to correspond. Heathcliff discovered this and was pleased. He encouraged the relationship, hoping it would lead to marriage.
Mientras tanto, Cathy extrañaba a Linton, aunque no le había gustado mucho. Le escribió, y comenzaron a corresponderse. Heathcliff descubrió esto y estaba complacido. Alentó la relación, esperando que llevara al matrimonio.
Edgar became very ill. He was weak and old, and his doctors feared he would not live much longer. Cathy was worried about her father and spent all her time caring for him. She did not realize that Heathcliff was planning to use her father's illness to force her to marry Linton.
Edgar se puso muy enfermo. Estaba débil y viejo, y sus médicos temían que no viviera mucho más. Cathy estaba preocupada por su padre y pasaba todo su tiempo cuidándolo. No se dio cuenta de que Heathcliff estaba planeando usar la enfermedad de su padre para obligarla a casarse con Linton.