Inicio Lectura Historias de ficción Cumbres Borrascosas Heathcliff's Arrival(La llegada de Heathcliff)

Heathcliff's ArrivalLa llegada de Heathcliff

293 palabras
2 minutos
0:00 / --:--

Wuthering Heights - Chapter 5

Cumbres Borrascosas - Capítulo 5

Catherines_Choice

La Elección de Catherine

One evening, Catherine confessed her feelings to Mrs. Dean, the housekeeper. She spoke of her love for Heathcliff and her attraction to Edgar Linton.

Una tarde, Catherine confesó sus sentimientos a la Sra. Dean, el ama de llaves. Habló de su amor por Heathcliff y su atracción por Edgar Linton.

'I love Heathcliff,' she said. 'He is more myself than I am. Whatever our souls are made of, his and mine are the same. But it would degrade me to marry Heathcliff now that he is poor and has no family. So I shall marry Edgar Linton, who is rich and can give me a good life.'

'Amo a Heathcliff', dijo. 'Él es más yo misma que yo. De lo que sea que estén hechas nuestras almas, la suya y la mía son lo mismo. Pero me degradaría casarme con Heathcliff ahora que es pobre y no tiene familia. Así que me casaré con Edgar Linton, que es rico y puede darme una buena vida.'

Heathcliff overheard this conversation. He left Wuthering Heights that night, heartbroken and angry. He disappeared for three years, and no one knew where he had gone.

Heathcliff escuchó esta conversación. Dejó Cumbres Borrascosas esa noche, con el corazón roto y enojado. Desapareció durante tres años, y nadie supo a dónde había ido.

Catherine was devastated by Heathcliff's departure. She fell ill and would not eat or speak. Her brother Hindley was also affected. He was drinking heavily and had become violent and cruel.

Catherine estaba devastada por la partida de Heathcliff. Cayó enferma y no comía ni hablaba. Su hermano Hindley también se vio afectado. Estaba bebiendo mucho y se había vuelto violento y cruel.

A few months later, Catherine agreed to marry Edgar Linton. She tried to be happy, but her heart was not in the marriage. She still loved Heathcliff, though she tried to forget him.

Unos meses más tarde, Catherine aceptó casarse con Edgar Linton. Intentó ser feliz, pero su corazón no estaba en el matrimonio. Todavía amaba a Heathcliff, aunque intentaba olvidarlo.

Meanwhile, Hindley's wife died, leaving him with a young son, Hareton. Hindley became even more miserable and drank more than before. He treated the child badly, just as he had treated Heathcliff. Hareton grew up wild and uneducated, loved only by the kind housekeeper, Mrs. Dean.

Mientras tanto, la esposa de Hindley murió, dejándolo con un hijo pequeño, Hareton. Hindley se volvió aún más miserable y bebió más que antes. Trató mal al niño, tal como había tratado a Heathcliff. Hareton creció salvaje y sin educación, amado solo por la amable ama de llaves, la Sra. Dean.

Catherine and Edgar moved to Thrushcross Grange after their marriage. They lived a comfortable life, but Catherine was often sad and restless. She missed the wild freedom of Wuthering Heights and the passionate love she had shared with Heathcliff.

Catherine y Edgar se mudaron a la Granja de los Tordos después de su matrimonio. Vivían una vida cómoda, pero Catherine a menudo estaba triste e inquieta. Extrañaba la libertad salvaje de Cumbres Borrascosas y el amor apasionado que había compartido con Heathcliff.

Edgar tried to make her happy, but he could not understand the depth of her emotions. He was a gentle, sensitive man, and Catherine's wild, unpredictable moods confused and frightened him.

Edgar intentó hacerla feliz, pero no podía entender la profundidad de sus emociones. Era un hombre gentil y sensible, y los estados de ánimo salvajes e impredecibles de Catherine lo confundían y asustaban.