Chapter 4: Hiding the Loot
Capítulo 4: Escondiendo el botín
Raskolnikov hid the stolen items under a stone by the river. He returned to his room with his heart beating fast, fearing someone would discover his crime.
Raskólnikov escondió los artículos robados debajo de una piedra junto al río. Regresó a su habitación con el corazón latiendo rápido, temiendo que alguien descubriera su crimen.
A few days later, the police began to investigate this case. Raskolnikov was very nervous. Every time he saw the police, he felt they knew everything. He even considered surrendering once, but finally didn't have the courage.
Unos días después, la policía comenzó a investigar este caso. Raskólnikov estaba muy nervioso. Cada vez que veía a la policía, sentía que lo sabían todo. Incluso consideró entregarse una vez, pero finalmente no tuvo el valor.
This inner torture made him sleepless at night, and his body became weaker. His mental state began to deteriorate.
Esta tortura interior le provocaba insomnio por las noches y su cuerpo se debilitaba. Su estado mental comenzó a deteriorarse.