Inicio Lectura Historias de ficción La Leyenda de la Serpiente Blanca The Dragon Boat Festival(El Festival del Bote del Dragón)

The Dragon Boat FestivalEl Festival del Bote del Dragón

352 palabras
3 minutos
0:00 / --:--

Chapter 7: The Dragon Boat Festival

Capítulo 7: El Festival del Bote del Dragón

The Dragon Boat Festival arrived, and the city of Hangzhou was alive with excitement. The sound of drums echoed from the lake as colorful boats raced across the water. Traditionally, this was a time to drink realgar wine, which was believed to ward off evil spirits and poisonous creatures.

Llegó el Festival del Bote del Dragón, y la ciudad de Hangzhou estaba llena de emoción. El sonido de los tambores resonaba desde el lago mientras los coloridos botes corrían por el agua. Tradicionalmente, este era un momento para beber vino de rejalgar, que se creía que protegía de los espíritus malignos y las criaturas venenosas.

Bai Suzhen was aware of the dangers of realgar. "Xiaoqing," she whispered as they prepared for the day. "We must be careful today. The realgar is dangerous for us. We should avoid the wine at all costs."

Bai Suzhen era consciente de los peligros del rejalgar. "Xiaoqing", susurró mientras se preparaban para el día. "Debemos tener cuidado hoy. El rejalgar es peligroso para nosotras. Deberíamos evitar el vino a toda costa."

However, Xu Xian, still troubled by Fahai's words, had prepared a special bottle of wine. He wanted to prove the monk wrong, yet a part of him needed to know the truth. "Suzhen, my love," he said, handing her a small cup. "Let us share a drink to celebrate our first festival together as husband and wife. It is tradition, after all."

Sin embargo, Xu Xian, todavía preocupado por las palabras de Fahai, había preparado una botella especial de vino. Quería demostrar que el monje estaba equivocado, pero una parte de él necesitaba saber la verdad. "Suzhen, mi amor", dijo, entregándole una pequeña taza. "Compartamos un trago para celebrar nuestro primer festival juntos como marido y mujer. Es tradición, después de todo."

Bai Suzhen hesitated. "I am not feeling very well today, Xian. Perhaps I should skip the wine."

Bai Suzhen vaciló. "No me siento muy bien hoy, Xian. Quizás debería saltarme el vino."

Xu Xian's face fell. "But it is just one small cup. Please, for me."

El rostro de Xu Xian cayó. "Pero es solo una taza pequeña. Por favor, por mí."

Seeing the disappointment in his eyes, Bai Suzhen couldn't bring herself to refuse. She used her magic to try and neutralize the wine, but she was pregnant and her powers were weakened. As she swallowed the wine, she felt a sudden, sharp pain.

Al ver la decepción en sus ojos, Bai Suzhen no pudo negarse. Usó su magia para tratar de neutralizar el vino, pero estaba embarazada y sus poderes estaban debilitados. Al tragar el vino, sintió un dolor repentino y agudo.

"I... I must rest," she gasped, stumbling toward their bedroom.

"Yo... debo descansar", jadeó, tropezando hacia su dormitorio.

Xu Xian followed her, his heart racing. "Suzhen? Are you alright?" He opened the curtains of their bed and let out a blood-curdling scream. There, lying among the silk covers, was a massive white snake. The shock was too much for his heart to bear, and Xu Xian collapsed to the floor, dead.

Xu Xian la siguió, con el corazón acelerado. "¿Suzhen? ¿Estás bien?" Abrió las cortinas de su cama y soltó un grito espeluznante. Allí, yaciendo entre las cubiertas de seda, había una enorme serpiente blanca. La conmoción fue demasiado para su corazón, y Xu Xian se desplomó en el suelo, muerto.

When the effects of the wine wore off, Bai Suzhen returned to her human form. She saw her husband lying motionless and realized what had happened. "No! Xu Xian!" she cried, her voice filled with agony. "What have I done?" Xiaoqing rushed into the room, horrified by the scene. They had lost everything in a single moment of weakness and doubt.

Cuando los efectos del vino desaparecieron, Bai Suzhen volvió a su forma humana. Vio a su marido yaciendo inmóvil y se dio cuenta de lo que había sucedido. "¡No! ¡Xu Xian!", gritó, con la voz llena de agonía. "¿Qué he hecho?" Xiaoqing corrió a la habitación, horrorizada por la escena. Habían perdido todo en un solo momento de debilidad y duda.