Chapter 5: Lu Zhishen the Bandit
Capítulo 5: Lu Zhishen el bandido
Lu Zhishen was a monk, but he was not like an ordinary monk. He liked to drink wine and eat meat, and he also liked to fight against injustice.
Lu Zhishen era un monje, pero no era como un monje común. Le gustaba beber vino y comer carne, y también le gustaba luchar contra la injusticia.
One day, Lu Zhishen was walking on the street and saw a rich man bullying a poor person. Lu Zhishen was very angry and rushed up to beat the rich man.
Un día, Lu Zhishen caminaba por la calle y vio a un hombre rico intimidando a una persona pobre. Lu Zhishen estaba muy enojado y corrió a golpear al hombre rico.
The rich man was very angry and found many helpers to fight Lu Zhishen. Lu Zhishen was not afraid of them and defeated more than ten people by himself.
El hombre rico estaba muy enojado y encontró muchos ayudantes para luchar contra Lu Zhishen. Lu Zhishen no les tenía miedo y derrotó a más de diez personas por sí mismo.
Lu Zhishen knew that he couldn't stay in the city anymore, so he decided to go to Liangshan Marsh. On the way, he met Song Jiang, and the two became friends.
Lu Zhishen sabía que ya no podía quedarse en la ciudad, así que decidió ir al Pantano Liangshan. En el camino, conoció a Song Jiang y los dos se hicieron amigos.
Lu Zhishen asked Song Jiang: "Where are you going?"
Lu Zhishen le preguntó a Song Jiang: "¿A dónde vas?"
Song Jiang said: "I'm going to Jiangzhou. I've been exiled there."
Song Jiang dijo: "Voy a Jiangzhou. He sido exiliado allí".
Lu Zhishen said: "I also need to leave here. Let's go together."
Lu Zhishen dijo: "Yo también necesito irme de aquí. Vamos juntos".
So the two of them set off together.
Así que los dos partieron juntos.