Chapter 16: The Fall of Wu
Capítulo 16: La Caída de Wu
After Shu Han fell, the pattern of the Three Kingdoms became a confrontation between Wei and Wu. Wei had already usurped to become Jin and was the most powerful country. Although Wu still had some strength, it could no longer contend with Jin.
Después de la caída de Shu Han, el patrón de los Tres Reinos se convirtió en una confrontación entre Wei y Wu. Wei ya había usurpado para convertirse en Jin y era el país más poderoso. Aunque Wu todavía tenía algo de fuerza, ya no podía competir con Jin.
Jin began preparing to attack Wu. Sima Yan dispatched troops southward, intending to destroy Wu and unify all of China. This was a historic moment, meaning that China, which had been divided for nearly a century, was about to be reunified.
Jin comenzó a prepararse para atacar a Wu. Sima Yan envió tropas hacia el sur, con la intención de destruir a Wu y unificar toda China. Este fue un momento histórico, lo que significaba que China, que había estado dividida durante casi un siglo, estaba a punto de reunificarse.
Although Wu's army resisted with all its might, the disparity in strength was too great. Jin's army was well-equipped and high in morale, and Wu's army could not withstand it. Wu's cities fell one by one, and its defense lines gradually collapsed.
Aunque el ejército de Wu resistió con todas sus fuerzas, la disparidad de fuerza era demasiado grande. El ejército de Jin estaba bien equipado y tenía la moral alta, y el ejército de Wu no pudo resistirlo. Las ciudades de Wu cayeron una por una, y sus líneas de defensa colapsaron gradualmente.
Sun Hao was the last emperor of Wu, but he was incompetent and could not save Wu's fate. He indulged in wine and women and ignored court administration, making Wu's situation even more deteriorated.
Sun Hao fue el último emperador de Wu, pero era incompetente y no pudo salvar el destino de Wu. Se entregó al vino y a las mujeres e ignoró la administración de la corte, empeorando aún más la situación de Wu.
Ultimately, Jin's army broke through Jianye, and Sun Hao surrendered. The fall of Wu marked the complete end of the Three Kingdoms era. China was reunified and entered the period of Jin rule.
Finalmente, el ejército de Jin rompió Jianye y Sun Hao se rindió. La caída de Wu marcó el final completo de la era de los Tres Reinos. China se reunificó y entró en el período de gobierno de Jin.
The end of the Three Kingdoms was a historical necessity. Although heroes from various countries had tried to maintain their forces, unification was the general trend, and no one could stop it.
El final de los Tres Reinos fue una necesidad histórica. Aunque los héroes de varios países habían tratado de mantener sus fuerzas, la unificación era la tendencia general y nadie podía detenerla.