Inicio Lectura Historias de ficción Viaje al Oeste The Two Monkey Kings(Los dos Reyes Mono)

The Two Monkey KingsLos dos Reyes Mono

168 palabras
2 minutos
0:00 / --:--

Chapter 14: The Two Monkey Kings

Capítulo 14: Los dos Reyes Mono

The four of them were traveling when suddenly a monkey appeared who looked exactly like Sun Wukong. This fake Sun Wukong knocked out Tang Sanzang and stole the luggage. He even went before the Buddha to frame the real Sun Wukong.

Los cuatro viajaban cuando de repente apareció un mono que se veía exactamente como Sun Wukong. Este falso Sun Wukong dejó inconsciente a Tang Sanzang y robó el equipaje. Incluso fue ante Buda para incriminar al verdadero Sun Wukong.

The real Sun Wukong was very angry and fought with the fake Sun Wukong for three hundred rounds, but they could not tell who would win. They went to the Heavenly Court and asked the Jade Emperor to distinguish between true and false. The Jade Emperor asked the Pagoda-Bearing Heavenly King Li to use the Demon-Reflecting Mirror, but the mirror could not tell the difference either.

El verdadero Sun Wukong estaba muy enfadado y luchó con el falso Sun Wukong durante trescientas rondas, pero no podían decir quién ganaría. Fueron a la Corte Celestial y pidieron al Emperador de Jade que distinguiera entre lo verdadero y lo falso. El Emperador de Jade pidió al Rey Celestial Portador de la Pagoda Li que usara el Espejo Reflejante de Demonios, pero el espejo tampoco pudo notar la diferencia.

They then went before Guanyin, but she could not tell the difference either. Finally, they came before the Tathagata Buddha. The Buddha looked with his wisdom eye and immediately recognized the fake Sun Wukong. It turned out to be a six-eared macaque, and the Buddha subdued him. The real Sun Wukong finally cleared his name.

Luego fueron ante Guanyin, pero ella tampoco pudo notar la diferencia. Finalmente, llegaron ante el Buda Tathagata. El Buda miró con su ojo de sabiduría e inmediatamente reconoció al falso Sun Wukong. Resultó ser un macaco de seis orejas, y el Buda lo sometió. El verdadero Sun Wukong finalmente limpió su nombre.