Inicio Lectura Historias de ficción Viaje al Oeste Havoc in Heaven(Caos en el Cielo)

Havoc in HeavenCaos en el Cielo

175 palabras
2 minutos
0:00 / --:--

Chapter 4: Havoc in Heaven

Capítulo 4: Caos en el Cielo

Sun Wukong's abilities became stronger and stronger, and his fame spread to the Heavenly Court. The Jade Emperor sent someone to Flower-Fruit Mountain to recruit Sun Wukong and make him a minor official called the Keeper of the Heavenly Horses. Sun Wukong thought this was an important position and happily accepted.

Las habilidades de Sun Wukong se volvieron cada vez más fuertes, y su fama se extendió a la Corte Celestial. El Emperador de Jade envió a alguien a la Montaña de las Flores y Frutas para reclutar a Sun Wukong y convertirlo en un funcionario menor llamado Guardián de los Caballos Celestiales. Sun Wukong pensó que esta era una posición importante y aceptó felizmente.

But when he learned that the Keeper of the Heavenly Horses was just a small official who took care of horses, he was very angry. He immediately returned to Flower-Fruit Mountain and declared himself the "Great Sage Equal to Heaven." The Jade Emperor was furious and sent 100,000 heavenly soldiers and generals to capture Sun Wukong.

Pero cuando se enteró de que el Guardián de los Caballos Celestiales era solo un pequeño funcionario que cuidaba caballos, se enfadó mucho. Inmediatamente regresó a la Montaña de las Flores y Frutas y se declaró el "Gran Sabio Igual al Cielo". El Emperador de Jade estaba furioso y envió a 100.000 soldados y generales celestiales para capturar a Sun Wukong.

Sun Wukong was not afraid at all. He waved his golden rod and fought fiercely with the heavenly troops. His magical powers were great, and he defeated all the heavenly gods, even reaching the South Gate of Heaven. The Jade Emperor had no choice but to officially title Sun Wukong the "Great Sage Equal to Heaven" and let him manage the Peach Garden.

Sun Wukong no tenía miedo en absoluto. Agitó su vara dorada y luchó ferozmente con las tropas celestiales. Sus poderes mágicos eran grandes, y derrotó a todos los dioses celestiales, llegando incluso a la Puerta Sur del Cielo. El Emperador de Jade no tuvo más remedio que titular oficialmente a Sun Wukong el "Gran Sabio Igual al Cielo" y dejarle administrar el Jardín de Duraznos.