Startseite Lesen Belletristik Sturmhöhe Young Catherine(Die junge Catherine)

Young CatherineDie junge Catherine

339 Wörter
3 Minuten
0:00 / --:--

Wuthering Heights - Chapter 17

Wuthering Heights - Kapitel 17

A_New_Beginning

Ein neuer Anfang

After Heathcliff's death, life at Wuthering Heights changed completely. Without his dark presence, the house seemed to brighten, as if the sun had finally broken through the clouds.

Nach Heathcliffs Tod veränderte sich das Leben auf Wuthering Heights völlig. Ohne seine dunkle Präsenz schien das Haus heller zu werden, als ob die Sonne endlich durch die Wolken gebrochen wäre.

Cathy and Hareton were now the masters of the house. Together, they decided to renovate Wuthering Heights, to make it a comfortable, happy home. They cleaned the rooms and repaired the furniture, and they planted new gardens around the house.

Cathy und Hareton waren nun die Herren des Hauses. Gemeinsam beschlossen sie, Wuthering Heights zu renovieren, um es zu einem gemütlichen, glücklichen Zuhause zu machen. Sie reinigten die Zimmer und reparierten die Möbel, und sie pflanzten neue Gärten um das Haus herum an.

Hareton, who had been denied an education, now worked hard to learn. With Cathy's help, he learned to read and write, and he became educated and confident. Cathy was proud of his progress and admired his determination.

Hareton, dem eine Ausbildung verweigert worden war, arbeitete nun hart, um zu lernen. Mit Cathys Hilfe lernte er lesen und schreiben, und er wurde gebildet und selbstbewusst. Cathy war stolz auf seinen Fortschritt und bewunderte seine Entschlossenheit.

They also took care of Thrushcross Grange, which now belonged to Cathy as Linton's widow. They traveled between the two houses, enjoying the beauty of both places.

Sie kümmerten sich auch um Thrushcross Grange, das nun Cathy als Lintons Witwe gehörte. Sie reisten zwischen den beiden Häusern hin und her und genossen die Schönheit beider Orte.

Mrs. Dean watched them with joy. She remembered the dark, unhappy days of the past, and she was glad that this new generation had found happiness. The cycle of hatred and revenge had finally been broken.

Mrs. Dean beobachtete sie mit Freude. Sie erinnerte sich an die dunklen, unglücklichen Tage der Vergangenheit, und sie war froh, dass diese neue Generation Glück gefunden hatte. Der Kreislauf von Hass und Rache war endlich durchbrochen worden.

Cathy and Hareton grew closer each day. They had been friends first, but their friendship gradually became something deeper. They respected each other and cared for each other, and they shared a love that was gentle and kind, not wild and passionate like Catherine and Heathcliff's love.

Cathy und Hareton kamen sich jeden Tag näher. Sie waren zuerst Freunde gewesen, aber ihre Freundschaft wurde allmählich zu etwas Tieferem. Sie respektierten einander und sorgten füreinander, und sie teilten eine Liebe, die sanft und freundlich war, nicht wild und leidenschaftlich wie die Liebe von Catherine und Heathcliff.

One evening, as they watched the sunset over the moors, Hareton took Cathy's hand.

Eines Abends, als sie den Sonnenuntergang über dem Moor beobachteten, nahm Hareton Cathys Hand.

'I never thought I would be happy here,' he said quietly. 'You changed everything, Cathy. You gave me hope and a future.'

"Ich dachte nie, dass ich hier glücklich sein würde", sagte er leise. "Du hast alles verändert, Cathy. Du hast mir Hoffnung und eine Zukunft gegeben."

Cathy smiled at him. 'We gave each other hope,' she said. 'We survived the darkness, and now we have found the light.'

Cathy lächelte ihn an. "Wir haben uns gegenseitig Hoffnung gegeben", sagte sie. "Wir haben die Dunkelheit überlebt, und jetzt haben wir das Licht gefunden."

The moors, once the setting for so much suffering and pain, were now a place of peace and beauty. Cathy and Hareton walked together on the hills, enjoying the wind and the wildflowers, creating new memories to replace the old, painful ones.

Das Moor, einst Schauplatz für so viel Leid und Schmerz, war nun ein Ort des Friedens und der Schönheit. Cathy und Hareton gingen zusammen auf den Hügeln spazieren, genossen den Wind und die wilden Blumen und schufen neue Erinnerungen, um die alten, schmerzhaften zu ersetzen.

The ghosts of the past had finally been laid to rest, and the future was bright with promise.

Die Geister der Vergangenheit waren endlich zur Ruhe gebettet worden, und die Zukunft war vielversprechend.