Wuthering Heights - Chapter 13
Wuthering Heights - Kapitel 13
Cathy_and_Hareton
Cathy und Hareton
After Linton's death, Cathy spent most of her time alone in her room. She was too proud to speak to Hareton, who tried to be kind to her. She saw him as an ignorant servant, beneath her in education and manners.
Nach Lintons Tod verbrachte Cathy die meiste Zeit allein in ihrem Zimmer. Sie war zu stolz, um mit Hareton zu sprechen, der versuchte, freundlich zu ihr zu sein. Sie sah ihn als unwissenden Diener, der ihr in Bildung und Manieren unterlegen war.
But Hareton was persistent. He continued to bring her books and to try to talk to her. One day, he found her crying and offered her a handkerchief. Cathy was touched by his kindness and began to speak to him.
Aber Hareton war hartnäckig. Er brachte ihr weiterhin Bücher und versuchte, mit ihr zu reden. Eines Tages fand er sie weinend und bot ihr ein Taschentuch an. Cathy war von seiner Freundlichkeit gerührt und begann, mit ihm zu sprechen.
As they talked, Cathy learned more about Hareton's life. She discovered that Heathcliff had forbidden him to go to school and had treated him cruelly his whole life. She felt sorry for him and began to see him in a new light.
Während sie redeten, erfuhr Cathy mehr über Haretons Leben. Sie entdeckte, dass Heathcliff ihm verboten hatte, zur Schule zu gehen, und ihn sein ganzes Leben lang grausam behandelt hatte. Sie hatte Mitleid mit ihm und begann, ihn in einem neuen Licht zu sehen.
Hareton was ashamed of his ignorance, but he was eager to learn. Cathy offered to teach him to read, and he was grateful. They began to spend time together, with Cathy teaching Hareton and Hareton helping Cathy with her chores.
Hareton schämte sich für seine Unwissenheit, aber er war begierig zu lernen. Cathy bot an, ihm das Lesen beizubringen, und er war dankbar. Sie begannen, Zeit miteinander zu verbringen, wobei Cathy Hareton unterrichtete und Hareton Cathy bei ihren Aufgaben half.
Heathcliff was furious when he saw this. He did not want Cathy and Hareton to become friends. He had used Hareton to hurt Hindley, and he did not want the boy to find happiness.
Heathcliff war wütend, als er das sah. Er wollte nicht, dass Cathy und Hareton Freunde wurden. Er hatte Hareton benutzt, um Hindley zu verletzen, und er wollte nicht, dass der Junge Glück fand.
He forbade them from seeing each other and locked Cathy in her room. But they found ways to meet secretly, continuing their lessons and their friendship.
Er verbot ihnen, sich zu sehen, und sperrte Cathy in ihr Zimmer. Aber sie fanden Wege, sich heimlich zu treffen, und setzten ihren Unterricht und ihre Freundschaft fort.
Cathy's presence began to change Hareton. He became more confident and proud of himself. He worked hard to learn to read and write, and he showed great improvement. Cathy was proud of his progress and began to admire his determination.
Cathys Anwesenheit begann Hareton zu verändern. Er wurde selbstbewusster und stolzer auf sich. Er arbeitete hart daran, lesen und schreiben zu lernen, und er zeigte große Fortschritte. Cathy war stolz auf seinen Fortschritt und begann, seine Entschlossenheit zu bewundern.
Meanwhile, Heathcliff became more and more obsessed with Catherine's ghost. He spent his nights wandering on the moors, searching for her spirit. He became thin and pale, like a ghost himself, and his behavior grew increasingly strange.
In der Zwischenzeit wurde Heathcliff immer besessener von Catherines Geist. Er verbrachte seine Nächte damit, im Moor umherzuwandern und nach ihrem Geist zu suchen. Er wurde dünn und blass, wie ein Geist selbst, und sein Verhalten wurde immer seltsamer.
Mrs. Dean worried about everyone. She saw the evil in Heathcliff's heart, but she also saw the goodness in Hareton and Cathy. She hoped that their friendship would grow into something more, something that would end the cycle of hatred and revenge that had destroyed so many lives.
Mrs. Dean machte sich Sorgen um alle. Sie sah das Böse in Heathcliffs Herzen, aber sie sah auch das Gute in Hareton und Cathy. Sie hoffte, dass ihre Freundschaft zu etwas mehr wachsen würde, etwas, das den Kreislauf von Hass und Rache beenden würde, der so viele Leben zerstört hatte.