Startseite Lesen Belletristik Sturmhöhe Isabella's Love(Isabellas Liebe)

Isabella's LoveIsabellas Liebe

376 Wörter
3 Minuten
0:00 / --:--

Wuthering Heights - Chapter 12

Wuthering Heights - Kapitel 12

Lintons_Death

Lintons Tod

Life at Wuthering Heights was miserable for Cathy. Linton was a selfish husband who complained constantly and expected Cathy to take care of him. He was too weak to do anything for himself, and he became angry when Cathy did not obey his every command.

Das Leben auf Wuthering Heights war für Cathy miserabel. Linton war ein egoistischer Ehemann, der sich ständig beschwerte und erwartete, dass Cathy sich um ihn kümmerte. Er war zu schwach, um irgendetwas für sich selbst zu tun, und er wurde wütend, wenn Cathy nicht jedem seiner Befehle gehorchte.

Heathcliff treated them both with contempt. He ignored Linton completely, as if the boy did not exist. When he spoke to Cathy, it was only to mock her or to remind her that she had no home and no money.

Heathcliff behandelte beide mit Verachtung. Er ignorierte Linton völlig, als ob der Junge nicht existierte. Wenn er mit Cathy sprach, dann nur, um sie zu verspotten oder sie daran zu erinnern, dass sie kein Zuhause und kein Geld hatte.

Hareton was the only person who showed Cathy any kindness. He was in love with her, though he did not dare to say so. He knew that she was above him in education and manners, and he felt ashamed of his own ignorance.

Hareton war die einzige Person, die Cathy etwas Freundlichkeit zeigte. Er war in sie verliebt, obwohl er es nicht wagte, es zu sagen. Er wusste, dass sie ihm in Bildung und Manieren überlegen war, und er schämte sich für seine eigene Unwissenheit.

One day, Linton fell seriously ill. He had always been weak and sickly, but now his condition grew worse. Heathcliff showed no concern for his dying son. He only cared about the inheritance, and with Linton's death, Cathy would become the heir of Thrushcross Grange.

Eines Tages wurde Linton ernsthaft krank. Er war schon immer schwach und kränklich gewesen, aber jetzt verschlechterte sich sein Zustand. Heathcliff zeigte keine Sorge um seinen sterbenden Sohn. Er kümmerte sich nur um das Erbe, und mit Lintons Tod würde Cathy die Erbin von Thrushcross Grange werden.

When Linton died, Cathy was devastated. She had not loved him, but he had been her husband, and she had tried to be a good wife. She was now truly alone in the world.

Als Linton starb, war Cathy am Boden zerstört. Sie hatte ihn nicht geliebt, aber er war ihr Mann gewesen, und sie hatte versucht, eine gute Ehefrau zu sein. Sie war nun wirklich allein auf der Welt.

Heathcliff was pleased. Everything was going according to his plan. He now owned Wuthering Heights, and with Linton's death, Thrushcross Grange would also belong to him. He had destroyed both the Earnshaw and Linton families.

Heathcliff war zufrieden. Alles lief nach seinem Plan. Er besaß nun Wuthering Heights, und mit Lintons Tod würde auch Thrushcross Grange ihm gehören. Er hatte sowohl die Familie Earnshaw als auch die Familie Linton zerstört.

But there was one problem: Hareton. The boy was Hindley's son, and under English law, Wuthering Heights would eventually belong to him, not to Heathcliff. This made Heathcliff furious. He had treated Hareton badly, hoping to break his spirit, but the boy was strong and refused to be defeated.

Aber es gab ein Problem: Hareton. Der Junge war Hindleys Sohn, und nach englischem Recht würde Wuthering Heights schließlich ihm gehören, nicht Heathcliff. Das machte Heathcliff wütend. Er hatte Hareton schlecht behandelt, in der Hoffnung, seinen Willen zu brechen, aber der Junge war stark und weigerte sich, besiegt zu werden.

Heathcliff began to treat Hareton even more cruelly, mocking his ignorance and his poverty. He wanted to make Hareton as miserable as possible, just as Hindley had once made Heathcliff miserable.

Heathcliff begann, Hareton noch grausamer zu behandeln, verspottete seine Unwissenheit und seine Armut. Er wollte Hareton so elend wie möglich machen, genau wie Hindley einst Heathcliff elend gemacht hatte.

Cathy watched this and began to understand the evil in Heathcliff's heart. She saw how he had destroyed everyone around him, and she realized that she must be careful. She needed to find a way to escape from Wuthering Heights and to build a new life for herself.

Cathy beobachtete dies und begann, das Böse in Heathcliffs Herzen zu verstehen. Sie sah, wie er alle um sich herum zerstört hatte, und sie erkannte, dass sie vorsichtig sein musste. Sie musste einen Weg finden, aus Wuthering Heights zu fliehen und sich ein neues Leben aufzubauen.