Wuthering Heights - Chapter 11
Wuthering Heights - Kapitel 11
The_Forced_Marriage
Die Zwangsheirat
One day, Heathcliff lured Cathy to Wuthering Heights. He locked her in a room and refused to let her leave until she married Linton.
Eines Tages lockte Heathcliff Cathy nach Wuthering Heights. Er sperrte sie in ein Zimmer und weigerte sich, sie gehen zu lassen, bis sie Linton heiratete.
'Your father is dying,' Heathcliff told her cruelly. 'If you do not marry my son, you will never see him again.'
"Dein Vater stirbt", sagte Heathcliff grausam zu ihr. "Wenn du meinen Sohn nicht heiratest, wirst du ihn nie wiedersehen."
Cathy was terrified. She did not love Linton and did not want to marry him, but she could not bear the thought of never seeing her father again. She agreed to the marriage.
Cathy war entsetzt. Sie liebte Linton nicht und wollte ihn nicht heiraten, aber sie konnte den Gedanken nicht ertragen, ihren Vater nie wiederzusehen. Sie stimmte der Heirat zu.
The ceremony took place quickly, with no family or friends present. Cathy felt trapped and hopeless. She was now married to a man she did not love, in a house where she was a prisoner.
Die Zeremonie fand schnell statt, ohne Familie oder Freunde. Cathy fühlte sich gefangen und hoffnungslos. Sie war nun mit einem Mann verheiratet, den sie nicht liebte, in einem Haus, in dem sie eine Gefangene war.
When the marriage was complete, Heathcliff allowed Cathy to visit her father one last time. She rushed to Thrushcross Grange, arriving just in time to say goodbye to Edgar.
Als die Heirat vollzogen war, erlaubte Heathcliff Cathy, ihren Vater ein letztes Mal zu besuchen. Sie eilte nach Thrushcross Grange und kam gerade rechtzeitig an, um sich von Edgar zu verabschieden.
Edgar was heartbroken to learn of the marriage, but he was too weak to protest. He died a few hours later, holding Cathy's hand.
Edgar war untröstlich, von der Heirat zu erfahren, aber er war zu schwach, um zu protestieren. Er starb wenige Stunden später und hielt Cathys Hand.
With Edgar's death, Heathcliff became the owner of Thrushcross Grange. Cathy, as Linton's wife, had no legal right to the house. Heathcliff had won at last. He had taken revenge on Edgar and Hindley, and he now owned everything that had once belonged to their families.
Mit Edgars Tod wurde Heathcliff der Besitzer von Thrushcross Grange. Cathy hatte als Lintons Frau kein gesetzliches Recht auf das Haus. Heathcliff hatte endlich gewonnen. Er hatte Rache an Edgar und Hindley genommen, und er besaß nun alles, was einst ihren Familien gehört hatte.
Cathy was left alone in the world. Her husband was weak and selfish, and her father was dead. She had no home of her own and no money. She was forced to live at Wuthering Heights with Heathcliff, Linton, and Hareton.
Cathy war allein auf der Welt. Ihr Mann war schwach und egoistisch, und ihr Vater war tot. Sie hatte kein eigenes Zuhause und kein Geld. Sie war gezwungen, mit Heathcliff, Linton und Hareton auf Wuthering Heights zu leben.
Mrs. Dean, the housekeeper, followed Cathy to Wuthering Heights, not wanting to leave the young girl alone. She tried to protect Cathy from Heathcliff's cruelty and to comfort her in her grief.
Mrs. Dean, die Haushälterin, folgte Cathy nach Wuthering Heights, da sie das junge Mädchen nicht allein lassen wollte. Sie versuchte, Cathy vor Heathcliffs Grausamkeit zu schützen und sie in ihrer Trauer zu trösten.
At Wuthering Heights, Hareton saw how sad Cathy was and tried to be kind to her. He brought her food and firewood, and he tried to talk to her. At first, Cathy was too proud to speak to him, but gradually, she began to see that he was different from his father. He had a good heart, despite his rough manners.
Auf Wuthering Heights sah Hareton, wie traurig Cathy war, und versuchte, freundlich zu ihr zu sein. Er brachte ihr Essen und Feuerholz, und er versuchte, mit ihr zu reden. Zuerst war Cathy zu stolz, um mit ihm zu sprechen, aber allmählich begann sie zu sehen, dass er anders war als sein Vater. Er hatte ein gutes Herz, trotz seiner rauen Manieren.