Startseite Lesen Belletristik Sturmhöhe Catherine and Edgar(Catherine und Edgar)

Catherine and EdgarCatherine und Edgar

324 Wörter
3 Minuten
0:00 / --:--

Wuthering Heights - Chapter 8

Wuthering Heights - Kapitel 8

Catherines_Death

Catherines Tod

The tension between Heathcliff and Edgar became too much for Catherine. She fell ill, and her condition grew worse each day. She became delirious, talking about her childhood and her love for Heathcliff.

Die Spannung zwischen Heathcliff und Edgar wurde zu viel für Catherine. Sie wurde krank, und ihr Zustand verschlechterte sich jeden Tag. Sie begann zu fantasieren und sprach über ihre Kindheit und ihre Liebe zu Heathcliff.

Heathcliff visited her often, hiding in the garden so that Edgar would not see him. Catherine begged to see him, and one night, he climbed through her window.

Heathcliff besuchte sie oft und versteckte sich im Garten, damit Edgar ihn nicht sehen würde. Catherine bettelte darum, ihn zu sehen, und eines Nachts kletterte er durch ihr Fenster.

When Heathcliff entered the room, Catherine was weak and pale. She reached out to him, her eyes full of tears.

Als Heathcliff den Raum betrat, war Catherine schwach und blass. Sie streckte die Hand nach ihm aus, ihre Augen voll Tränen.

'You have killed me,' she whispered. 'You and Edgar have killed me.'

"Du hast mich getötet", flüsterte sie. "Du und Edgar habt mich getötet."

Heathcliff fell to his knees beside her bed. 'What can I do to save you, Cathy? Ask anything, and I will do it.'

Heathcliff fiel neben ihrem Bett auf die Knie. "Was kann ich tun, um dich zu retten, Cathy? Verlange alles, und ich werde es tun."

'Take care of yourself, Heathcliff,' she said. 'If I die, I will haunt you until you die too.'

"Pass auf dich auf, Heathcliff", sagte sie. "Wenn ich sterbe, werde ich dich verfolgen, bis auch du stirbst."

The next day, Catherine gave birth to a daughter and then passed away. Heathcliff was heartbroken. He cursed both Catherine and Edgar, wishing that Catherine's soul would never find peace.

Am nächsten Tag brachte Catherine eine Tochter zur Welt und starb dann. Heathcliff war untröstlich. Er verfluchte sowohl Catherine als auch Edgar und wünschte, dass Catherines Seele niemals Ruhe finden würde.

For weeks, Heathcliff went to her grave every night, praying for her ghost to appear. But Catherine did not come to him. He was left alone with his grief and his anger.

Wochenlang ging Heathcliff jede Nacht zu ihrem Grab und betete, dass ihr Geist erscheinen möge. Aber Catherine kam nicht zu ihm. Er blieb allein mit seiner Trauer und seiner Wut.

Edgar was also devastated. He buried Catherine in the churchyard, near the moors she had loved. He changed completely after her death, becoming even more gentle and kind, but also very sad.

Edgar war ebenfalls am Boden zerstört. Er begrub Catherine auf dem Kirchhof, in der Nähe des Moors, das sie geliebt hatte. Er veränderte sich nach ihrem Tod völlig, wurde noch sanfter und freundlicher, aber auch sehr traurig.

Mrs. Dean took care of Catherine's baby, named Cathy after her mother. The child was beautiful and healthy, and everyone hoped she would grow up to be like her grandmother, kind and gentle, rather than like her passionate, wild mother.

Mrs. Dean kümmerte sich um Catherines Baby, das nach ihrer Mutter Cathy genannt wurde. Das Kind war schön und gesund, und alle hofften, dass sie wie ihre Großmutter aufwachsen würde, freundlich und sanft, und nicht wie ihre leidenschaftliche, wilde Mutter.

Heathcliff returned to Wuthering Heights and began to plan his revenge in earnest. He owned the house now, thanks to Hindley's gambling debts, and he had complete control over Hindley's son, Hareton. He would destroy the Lintons and the Earnshaws, and he would make them suffer as he had suffered.

Heathcliff kehrte nach Wuthering Heights zurück und begann ernsthaft, seine Rache zu planen. Er besaß jetzt das Haus, dank Hindleys Spielschulden, und er hatte die volle Kontrolle über Hindleys Sohn, Hareton. Er würde die Lintons und die Earnshaws vernichten, und er würde sie leiden lassen, wie er gelitten hatte.