Wuthering Heights - Chapter 6
Wuthering Heights - Kapitel 6
Heathcliffs_Return
Heathcliffs Rückkehr
Three years after Heathcliff disappeared, he returned to Wuthering Heights. He had changed completely. He was no longer the dirty, uneducated boy. He was now a tall, handsome gentleman, well-dressed and wealthy.
Drei Jahre nachdem Heathcliff verschwunden war, kehrte er nach Wuthering Heights zurück. Er hatte sich völlig verändert. Er war nicht mehr der schmutzige, ungebildete Junge. Er war jetzt ein großer, gutaussehender Gentleman, gut gekleidet und wohlhabend.
Catherine was overjoyed to see him. She ran to greet him and threw her arms around him. Edgar Linton was less pleased. He felt uncomfortable with Heathcliff's dark, intense presence.
Catherine war überglücklich, ihn zu sehen. Sie rannte, um ihn zu begrüßen, und warf ihre Arme um ihn. Edgar Linton war weniger erfreut. Er fühlte sich unwohl mit Heathcliffs dunkler, intensiver Präsenz.
Heathcliff did not explain where he had been or how he had become wealthy. He rented a room from Hindley and began to spend time at Wuthering Heights. Hindley, who had been drinking heavily, welcomed him as a tenant, not recognizing the servant boy he had abused years before.
Heathcliff erklärte nicht, wo er gewesen war oder wie er reich geworden war. Er mietete ein Zimmer von Hindley und begann, Zeit auf Wuthering Heights zu verbringen. Hindley, der stark getrunken hatte, hieß ihn als Mieter willkommen und erkannte den Dienerjungen nicht, den er Jahre zuvor misshandelt hatte.
Heathcliff was polite to everyone, but Mrs. Dean could see the cold anger in his eyes. He had returned for one purpose: to take revenge on Hindley and to win back Catherine's love.
Heathcliff war höflich zu allen, aber Mrs. Dean konnte den kalten Zorn in seinen Augen sehen. Er war aus einem einzigen Grund zurückgekehrt: um sich an Hindley zu rächen und Catherines Liebe zurückzugewinnen.
He began to gamble with Hindley, winning large amounts of money. Hindley drank more and more, losing control of his finances. Heathcliff gradually took possession of Wuthering Heights, paying Hindley's debts and becoming the real master of the house.
Er begann mit Hindley zu spielen und gewann große Geldsummen. Hindley trank immer mehr und verlor die Kontrolle über seine Finanzen. Heathcliff übernahm allmählich den Besitz von Wuthering Heights, bezahlte Hindleys Schulden und wurde der eigentliche Herr des Hauses.
Young Hareton, Hindley's son, was now six years old. Heathcliff treated him with contempt, remembering how Hindley had treated him as a child. He refused to let the boy go to school and made him work as a servant, just as Hindley had once made Heathcliff work.
Der junge Hareton, Hindleys Sohn, war nun sechs Jahre alt. Heathcliff behandelte ihn mit Verachtung, in Erinnerung daran, wie Hindley ihn als Kind behandelt hatte. Er weigerte sich, den Jungen zur Schule gehen zu lassen, und ließ ihn als Diener arbeiten, genau wie Hindley einst Heathcliff hatte arbeiten lassen.
Mrs. Dean was worried about everyone. She saw the evil in Heathcliff's heart, but she was powerless to stop him. She watched as he destroyed the lives of those who had once wronged him, careful and patient, like a spider weaving its web.
Mrs. Dean machte sich Sorgen um alle. Sie sah das Böse in Heathcliffs Herzen, aber sie war machtlos, ihn aufzuhalten. Sie sah zu, wie er das Leben derer zerstörte, die ihm einst Unrecht getan hatten, vorsichtig und geduldig, wie eine Spinne, die ihr Netz webt.
Catherine, caught between her husband and her first love, became increasingly unhappy. She tried to be kind to both men, but their hatred for each other made this impossible. The tension at Thrushcross Grange grew unbearable.
Catherine, gefangen zwischen ihrem Ehemann und ihrer ersten Liebe, wurde immer unglücklicher. Sie versuchte, zu beiden Männern freundlich zu sein, aber ihr Hass aufeinander machte dies unmöglich. Die Spannung auf Thrushcross Grange wurde unerträglich.