Pride and Prejudice - Chapter 6
Stolz und Vorurteil - Kapitel 6
Elizabeth stayed at Netherfield for several days, nursing Jane back to health. During this time, she observed the Bingley sisters carefully and formed her own opinions.
Elizabeth blieb mehrere Tage auf Netherfield und pflegte Jane gesund. Während dieser Zeit beobachtete sie die Bingley-Schwestern genau und bildete sich ihre eigene Meinung.
Caroline Bingley was beautiful and fashionable, but she was also proud and snobbish. She looked down on the Bennet family, considering them beneath her socially. She made sarcastic comments about Elizabeth's muddy walk and her country manners.
Caroline Bingley war schön und modisch, aber sie war auch stolz und hochnäsig. Sie sah auf die Familie Bennet herab und hielt sie gesellschaftlich für unterlegen. Sie machte sarkastische Bemerkungen über Elizabeths schlammigen Spaziergang und ihre ländlichen Manieren.
Her sister Mrs. Hurst was equally proud, though less intelligent. She followed Caroline's lead in everything and seemed to have no thoughts of her own.
Ihre Schwester Mrs. Hurst war ebenso stolz, wenn auch weniger intelligent. Sie folgte Caroline in allem und schien keine eigenen Gedanken zu haben.
"Did you not think Mr. Darcy was delightful?" Caroline asked Elizabeth one afternoon, trying to draw her into conversation about him.
"Fanden Sie Mr. Darcy nicht entzückend?", fragte Caroline Elizabeth eines Nachmittags und versuchte, sie in ein Gespräch über ihn zu verwickeln.
Elizabeth smiled. "I found him interesting, certainly. But delightful? I would not go that far."
Elizabeth lächelte. "Ich fand ihn sicherlich interessant. Aber entzückend? So weit würde ich nicht gehen."
"You do not like him!" Caroline exclaimed, though not entirely displeased by this news.
"Sie mögen ihn nicht!", rief Caroline aus, wenn auch nicht ganz unzufrieden über diese Neuigkeit.
"I do not dislike him either," Elizabeth replied calmly. "But I have not seen anything that would make me call him delightful. He seems a proud man, and pride is a quality I do not admire."
"Ich mag ihn auch nicht nicht", antwortete Elizabeth ruhig. "Aber ich habe nichts gesehen, was mich dazu bringen würde, ihn entzückend zu nennen. Er scheint ein stolzer Mann zu sein, und Stolz ist eine Eigenschaft, die ich nicht bewundere."
Caroline was silent for a moment, surprised by Elizabeth's frankness. Then she changed the subject.
Caroline schwieg einen Moment, überrascht von Elizabeths Offenheit. Dann wechselte sie das Thema.
Meanwhile, Darcy found himself thinking about Elizabeth. He was attracted by her fine eyes and her quick wit, though he tried to deny it. Her family was not good enough for him, he told himself. She was not of his class.
In der Zwischenzeit dachte Darcy über Elizabeth nach. Er fühlte sich von ihren schönen Augen und ihrem schnellen Witz angezogen, obwohl er versuchte, es zu leugnen. Ihre Familie war nicht gut genug für ihn, sagte er sich. Sie gehörte nicht zu seiner Klasse.
But he could not stop watching her when she was in the room. He could not stop listening when she spoke. And he found himself looking forward to their conversations, despite his better judgment.
Aber er konnte nicht aufhören, sie zu beobachten, wenn sie im Raum war. Er konnte nicht aufhören zuzuhören, wenn sie sprach. Und er ertappte sich dabei, wie er sich auf ihre Gespräche freute, entgegen seiner besseren Urteilskraft.
When Jane finally recovered, the sisters prepared to return home. Bingley was disappointed to see Jane go, but he promised to visit them soon.
Als Jane sich endlich erholt hatte, bereiteten sich die Schwestern auf die Heimreise vor. Bingley war enttäuscht, Jane gehen zu sehen, aber er versprach, sie bald zu besuchen.
As they left, Darcy watched Elizabeth go. He tried to tell himself that he was glad she was leaving, that she was nothing to him. But he knew, deep in his heart, that this was not true.
Als sie gingen, sah Darcy Elizabeth nach. Er versuchte sich einzureden, dass er froh war, dass sie ging, dass sie ihm nichts bedeutete. Aber tief in seinem Herzen wusste er, dass das nicht wahr war.