Chapter 16: The Sinking
Kapitel 16: Der Untergang
The Pequod sank slowly into the dark ocean. The crew scrambled to save what they could, grabbing floating pieces of wood and supplies. The ship that had carried us across the world was gone forever.
Die Pequod sank langsam in den dunklen Ozean. Die Mannschaft krabbelte, um zu retten, was sie konnte, und griff nach schwimmenden Holzstücken und Vorräten. Das Schiff, das uns über die Welt getragen hatte, war für immer verschwunden.
I found myself in the water, struggling to stay above the surface. Around me, men cried for help and reached for anything that could keep them afloat. The ocean, which had been our workplace, now became our grave.
Ich fand mich im Wasser wieder und kämpfte, um über der Oberfläche zu bleiben. Um mich herum schrien Männer um Hilfe und griffen nach allem, was sie über Wasser halten konnte. Der Ozean, der unser Arbeitsplatz gewesen war, wurde nun unser Grab.
Through the chaos, I saw Queequeg swimming toward me. He reached out his hand and pulled me toward a floating coffin that had been prepared for another sailor. Together, we clung to this unlikely refuge in the vast emptiness of the sea.
Durch das Chaos sah ich Queequeg auf mich zuschwimmen. Er streckte seine Hand aus und zog mich zu einem schwimmenden Sarg, der für einen anderen Seemann vorbereitet worden war. Zusammen klammerten wir uns an diese unwahrscheinliche Zuflucht in der riesigen Leere des Meeres.