Chapter 7: Police Suspicion
Kapitel 7: Der Verdacht der Polizei
Porfiry became suspicious of Raskolnikov. He cleverly asked Raskolnikov some questions, trying to understand his views on the case.
Porfiri wurde misstrauisch gegenüber Raskolnikow. Er stellte Raskolnikow geschickt einige Fragen und versuchte, seine Ansichten zu dem Fall zu verstehen.
Raskolnikov was very nervous and almost slipped his tongue. But he tried to stay calm and didn't expose his crime.
Raskolnikow war sehr nervös und hätte sich fast verplappert. Aber er versuchte ruhig zu bleiben und deckte sein Verbrechen nicht auf.
Although Porfiry suspected Raskolnikov, he didn't have enough evidence. He decided to continue observing and wait for Raskolnikov to reveal his flaw.
Obwohl Porfiri Raskolnikow verdächtigte, hatte er nicht genug Beweise. Er beschloss, weiter zu beobachten und darauf zu warten, dass Raskolnikow seinen Fehler offenbart.