Chapter 17: The Top Scholar
Kapitel 17: Der Top-Gelehrte
As the top scholar, Mengjiao had the right to petition the Emperor for any favor. He prepared a powerful and moving document, detailing the story of his parents' love and his mother's long imprisonment. He argued that she had paid for her sins and that her devotion to her family proved her noble character.
Als Top-Gelehrter hatte Mengjiao das Recht, den Kaiser um jede Gunst zu bitten. Er bereitete ein kraftvolles und bewegendes Dokument vor, in dem er die Geschichte der Liebe seiner Eltern und der langen Gefangenschaft seiner Mutter detailliert darlegte. Er argumentierte, dass sie für ihre Sünden bezahlt habe und dass ihre Hingabe an ihre Familie ihren edlen Charakter beweise.
"Love is not a crime," he wrote. "And the bond between a mother and her child is sacred. I ask for nothing for myself, only for the release of my mother from the Leifeng Pagoda."
"Liebe ist kein Verbrechen", schrieb er. "Und das Band zwischen einer Mutter und ihrem Kind ist heilig. Ich bitte um nichts für mich selbst, nur um die Freilassung meiner Mutter aus der Leifeng-Pagode."
The Emperor was moved by Mengjiao's words and his filial piety. He issued a decree, ordering that the seal on the pagoda be broken and that Bai Suzhen be set free. However, the decree had to be enforced by someone with spiritual authority.
Der Kaiser war von Mengjiaos Worten und seiner kindlichen Pietät bewegt. Er erließ ein Dekret, das anordnete, das Siegel auf der Pagode zu brechen und Bai Suzhen freizulassen. Das Dekret musste jedoch von jemandem mit spiritueller Autorität durchgesetzt werden.
At that moment, a powerful figure appeared at the city gates. It was Xiaoqing, her green robes shimmering with a light that had not been there before. Her twenty years of training had made her more powerful than any spirit Hangzhou had ever seen.
In diesem Moment erschien eine mächtige Gestalt an den Stadttoren. Es war Xiaoqing, ihre grünen Roben schimmerten in einem Licht, das vorher nicht da gewesen war. Ihre zwanzig Jahre Training hatten sie mächtiger gemacht als jeden Geist, den Hangzhou je gesehen hatte.
"I have come to fulfill my vow," she declared, her voice ringing through the streets. She made her way to the pagoda, where she was met by Fahai.
"Ich bin gekommen, um meinen Schwur zu erfüllen", erklärte sie, ihre Stimme hallte durch die Straßen. Sie machte sich auf den Weg zur Pagode, wo sie von Fahai empfangen wurde.
"The order has been given, monk," Xiaoqing said, her eyes flashing. "The Emperor has decreed her release. Will you stand in the way of justice, or will you accept that your mission is over?"
"Der Befehl ist gegeben worden, Mönch", sagte Xiaoqing, ihre Augen blitzten. "Der Kaiser hat ihre Freilassung verfügt. Wirst du der Gerechtigkeit im Weg stehen, oder wirst du akzeptieren, dass deine Mission vorbei ist?"
Fahai looked at the powerful spirit and then at the young scholar kneeling by the tower. He saw the strength of their combined love and realized that the natural order had been restored in a way he hadn't expected. The son of a spirit and a mortal had become the greatest scholar in the land.
Fahai sah den mächtigen Geist an und dann den jungen Gelehrten, der beim Turm kniete. Er sah die Stärke ihrer vereinten Liebe und erkannte, dass die natürliche Ordnung auf eine Weise wiederhergestellt worden war, die er nicht erwartet hatte. Der Sohn eines Geistes und eines Sterblichen war der größte Gelehrte im Land geworden.
"The debt has been paid," Fahai finally said, stepping aside. "The seal is yours to break."
"Die Schuld ist beglichen", sagte Fahai schließlich und trat beiseite. "Das Siegel ist deins, um es zu brechen."
Xiaoqing raised her hands, and a massive surge of green energy struck the pagoda. The ground shook, and the heavy stones began to crack. The final moments of Bai Suzhen's imprisonment were at hand.
Xiaoqing hob ihre Hände, und eine massive Woge grüner Energie traf die Pagode. Der Boden bebte, und die schweren Steine begannen zu reißen. Die letzten Momente von Bai Suzhens Gefangenschaft waren nahe.