Chapter 8: The Development of Commerce
Kapitel 8: Die Entwicklung des Handels
Although the country was turbulent in the late years of the Qing Dynasty, commerce still developed to some extent. Some cities began to show the embryonic form of modern commerce, and new business models continuously emerged.
Obwohl das Land in den späten Jahren der Qing-Dynastie turbulent war, entwickelte sich der Handel bis zu einem gewissen Grad weiter. Einige Städte begannen, die embryonale Form des modernen Handels zu zeigen, und neue Geschäftsmodelle tauchten kontinuierlich auf.
During his journey, Lao Can saw these changes. He saw some merchants beginning to establish modern enterprises and adopting new operating methods. The success of these merchants demonstrated the possibilities of commercial development.
Während seiner Reise sah Lao Can diese Veränderungen. Er sah einige Kaufleute, die begannen, moderne Unternehmen zu gründen und neue Betriebsmethoden zu übernehmen. Der Erfolg dieser Kaufleute demonstrierte die Möglichkeiten der kommerziellen Entwicklung.
However, the development of commerce also brought problems. Some merchants, in pursuit of profit, did not hesitate to use fraudulent and exploitative means. Their actions harmed the interests of consumers and also corrupted commercial morality.
Jedoch brachte die Entwicklung des Handels auch Probleme mit sich. Einige Kaufleute zögerten im Streben nach Profit nicht, betrügerische und ausbeuterische Mittel einzusetzen. Ihre Handlungen schadeten den Interessen der Verbraucher und korrumpierten auch die kaufmännische Moral.
The influx of foreign merchants also caused local merchants to face competition. Foreign merchants possessed advantages in capital and technology and could often win in competition. Local merchants could only barely maintain their own markets.
Der Zustrom ausländischer Kaufleute führte auch dazu, dass lokale Kaufleute Wettbewerb ausgesetzt waren. Ausländische Kaufleute besaßen Vorteile in Kapital und Technologie und konnten oft im Wettbewerb gewinnen. Lokale Kaufleute konnten ihre eigenen Märkte nur knapp behaupten.
Lao Can believed that the development of commerce required a good institutional environment. Only by establishing fair competition rules and cracking down on improper commercial practices could commerce develop healthily.
Lao Can glaubte, dass die Entwicklung des Handels ein gutes institutionelles Umfeld erfordere. Nur durch die Etablierung fairer Wettbewerbsregeln und das Vorgehen gegen unlautere Geschäftspraktiken könne sich der Handel gesund entwickeln.
He recorded all these observations, hoping to provide reference for commercial reform in later generations.
Er zeichnete all diese Beobachtungen auf, in der Hoffnung, Referenz für kommerzielle Reformen in späteren Generationen zu bieten.