Startseite Lesen Belletristik Die Gelehrten Families of Power and Wealth(Familien von Macht und Reichtum)

Families of Power and WealthFamilien von Macht und Reichtum

236 Wörter
2 Minuten
0:00 / --:--

Chapter 11: Families of Power and Wealth

Kapitel 11: Familien von Macht und Reichtum

Zhou Jin and Fan Jin met many people from families of power and wealth in their work. These people came from prominent backgrounds, their families had been officials for generations, and they controlled immense power and wealth.

Zhou Jin und Fan Jin trafen bei ihrer Arbeit viele Menschen aus Familien von Macht und Reichtum. Diese Menschen stammten aus prominenten Hintergründen, ihre Familien waren seit Generationen Beamte, und sie kontrollierten immense Macht und Reichtum.

The families of power and wealth often helped each other, forming a tight interest group. They consolidated their positions through intermarriage, mutual recommendations, and other means, excluding outsiders.

Die Familien von Macht und Reichtum halfen sich oft gegenseitig und bildeten eine enge Interessengruppe. Sie festigten ihre Positionen durch Heirat, gegenseitige Empfehlungen und andere Mittel und schlossen Außenstehende aus.

Zhou Jin realized that as an official from a poor background, it was difficult for him to gain true recognition in this interest group. He felt an invisible pressure, feeling that he was always an outsider.

Zhou Jin erkannte, dass es für ihn als Beamten mit armem Hintergrund schwierig war, in dieser Interessengruppe wahre Anerkennung zu finden. Er spürte einen unsichtbaren Druck und hatte das Gefühl, immer ein Außenseiter zu sein.

Fan Jin faced the same dilemma. In his work at the Ministry of Revenue, he found that many important positions were occupied by people from families of power and wealth, making it difficult for him to have opportunities to display his talents.

Fan Jin stand vor demselben Dilemma. Bei seiner Arbeit im Finanzministerium stellte er fest, dass viele wichtige Positionen von Leuten aus Familien von Macht und Reichtum besetzt waren, was es für ihn schwierig machte, Gelegenheiten zu haben, seine Talente zu zeigen.

However, Zhou Jin and Fan Jin were not discouraged by this. They believed that as long as they worked hard and achieved results, one day they would receive fair evaluation. They decided to let their abilities speak for themselves, rather than relying on connections.

Jedoch ließen sich Zhou Jin und Fan Jin davon nicht entmutigen. Sie glaubten, dass sie, solange sie hart arbeiteten und Ergebnisse erzielten, eines Tages eine faire Bewertung erhalten würden. Sie beschlossen, ihre Fähigkeiten für sich selbst sprechen zu lassen, anstatt sich auf Beziehungen zu verlassen.

In officialdom, Zhou Jin and Fan Jin maintained a clean and honest style. They refused to accept bribes and insisted on following the rules. Although this style seemed untimely in the eyes of the powerful, it won the respect of the people.

Im Beamtentum bewahrten Zhou Jin und Fan Jin einen sauberen und ehrlichen Stil. Sie weigerten sich, Bestechungsgelder anzunehmen, und bestanden darauf, die Regeln zu befolgen. Obwohl dieser Stil in den Augen der Mächtigen unzeitgemäß erschien, gewann er den Respekt des Volkes.