Startseite Lesen Belletristik Die Kanonisierung der Götter The Canonization of the Gods(Die Kanonisierung der Götter)

The Canonization of the GodsDie Kanonisierung der Götter

310 Wörter
3 Minuten
0:00 / --:--

Chapter 12: The Canonization of the Gods

Kapitel 12: Die Kanonisierung der Götter

Following the great war, Jiang Ziya undertook the sacred task of canonizing the gods. The heavenly court had decreed that all those who died in the conflict, whether on the side of Zhou or Shang, would be given positions in the celestial hierarchy.

Nach dem großen Krieg übernahm Jiang Ziya die heilige Aufgabe, die Götter zu kanonisieren. Der himmlische Hof hatte beschlossen, dass alle, die im Konflikt gestorben waren, ob auf der Seite der Zhou oder der Shang, Positionen in der himmlischen Hierarchie erhalten würden.

The canonization ceremony was held on a sacred mountain, where Jiang Ziya stood before the assembled immortals and mortal representatives. He held the list of names, each representing a soul that had sacrificed itself in the great conflict between righteousness and corruption.

Die Kanonisierungszeremonie wurde auf einem heiligen Berg abgehalten, wo Jiang Ziya vor den versammelten Unsterblichen und sterblichen Vertretern stand. Er hielt die Liste der Namen, jeder repräsentierte eine Seele, die sich im großen Konflikt zwischen Rechtschaffenheit und Korruption geopfert hatte.

One by one, the names were called, and each soul was assigned a position in the celestial bureaucracy. Some became gods of natural phenomena, others became protectors of specific regions or professions. The canonization ensured that their sacrifices would not be forgotten.

Einer nach dem anderen wurden die Namen gerufen, und jede Seele wurde einer Position in der himmlischen Bürokratie zugewiesen. Einige wurden Götter natürlicher Phänomene, andere wurden Beschützer bestimmter Regionen oder Berufe. Die Kanonisierung stellte sicher, dass ihre Opfer nicht vergessen würden.

Nezha was canonized as the Third Lotus Prince, a position that reflected his heroic deeds and supernatural abilities. His transformation from a troubled youth to a legendary warrior was celebrated throughout the realm. His story would inspire generations to come.

Nezha wurde als Dritter Lotusprinz kanonisiert, eine Position, die seine heldenhaften Taten und übernatürlichen Fähigkeiten widerspiegelte. Seine Transformation von einem problematischen Jugendlichen zu einem legendären Krieger wurde im gesamten Reich gefeiert. Seine Geschichte würde Generationen inspirieren.

Yang Jian received the title of Erlang Shen, the Divine Lord of Sichuan. His third eye of truth and unmatched martial skills made him one of the most revered deities in the celestial hierarchy. His wisdom and courage were acknowledged by both mortals and immortals.

Yang Jian erhielt den Titel Erlang Shen, der Divine Lord von Sichuan. Sein drittes Auge der Wahrheit und seine unübertroffenen Kampffähigkeiten machten ihn zu einer der am meisten verehrten Gottheiten in der himmlischen Hierarchie. Seine Weisheit und sein Mut wurden sowohl von Sterblichen als auch von Unsterblichen anerkannt.

Even some of the Shang warriors who had fought with honor were canonized. Their loyalty to their cause, though misguided, was recognized as a virtue. The canonization process emphasized that true heroism transcends the boundaries of political allegiance.

Sogar einige der Shang-Krieger, die mit Ehre gekämpft hatten, wurden kanonisiert. Ihre Loyalität zu ihrer Sache, obwohl fehlgeleitet, wurde als Tugend anerkannt. Der Kanonisierungsprozess betonte, dass wahres Heldentum die Grenzen politischer Loyalität überschreitet.

The canonization of the gods established the framework for Chinese mythology that would endure for millennia. It created a comprehensive system of deities and celestial officials who would oversee the affairs of the mortal realm. Jiang Ziya's role in this process cemented his place as one of the greatest figures in Chinese history.

Die Kanonisierung der Götter etablierte den Rahmen für die chinesische Mythologie, der Jahrtausende überdauern würde. Sie schuf ein umfassendes System von Gottheiten und himmlischen Beamten, die die Angelegenheiten des sterblichen Reiches überwachen würden. Jiang Ziyas Rolle in diesem Prozess zementierte seinen Platz als eine der größten Figuren in der chinesischen Geschichte.