Chapter 2: The Fox Spirit's Deception
Kapitel 2: Die Täuschung des Fuchsgeistes
Deep in the mountains of Qixian, a thousand-year-old fox spirit had been cultivating her powers. She had witnessed the decline of the Shang Dynasty and saw an opportunity to advance her own cultivation. The heavenly court had decreed that the Shang must fall, and she would use this chaos to her advantage.
Tief in den Bergen von Qixian hatte ein tausendjähriger Fuchsgeist ihre Kräfte kultiviert. Sie hatte den Niedergang der Shang-Dynastie miterlebt und sah eine Gelegenheit, ihre eigene Kultivierung voranzutreiben. Der himmlische Hof hatte verfügt, dass Shang fallen musste, und sie würde dieses Chaos zu ihrem Vorteil nutzen.
The fox spirit transformed herself into a beautiful woman, taking on the appearance of Daji, the daughter of a noble family. She was presented to King Zhou as a tribute, and from the moment she entered the palace, she began her work of destruction.
Der Fuchsgeist verwandelte sich in eine schöne Frau und nahm das Erscheinungsbild von Daji an, der Tochter einer Adelsfamilie. Sie wurde König Zhou als Tribut präsentiert, und von dem Moment an, als sie den Palast betrat, begann sie ihr Werk der Zerstörung.
King Zhou was immediately captivated by her beauty. He abandoned his duties and spent all his time with this new concubine. Daji used her supernatural powers to enchant him completely, making him blind to the suffering of his people and the warnings of his loyal ministers.
König Zhou war sofort von ihrer Schönheit gefangen. Er vernachlässigte seine Pflichten und verbrachte seine ganze Zeit mit dieser neuen Konkubine. Daji nutzte ihre übernatürlichen Kräfte, um ihn vollständig zu verzaubern und machte ihn blind für das Leiden seines Volkes und die Warnungen seiner loyalen Minister.
The real Daji's soul was trapped within the palace walls, unable to escape the fox spirit's control. She wept silently as the demon used her body to commit terrible acts. The fox spirit's true nature was hidden behind a mask of beauty and charm.
Die echte Dajis Seele war innerhalb der Palastmauern gefangen, unfähig, der Kontrolle des Fuchsgeistes zu entkommen. Sie weinte still, als der Dämon ihren Körper benutzte, um schreckliche Taten zu begehen. Die wahre Natur des Fuchsgeistes war hinter einer Maske aus Schönheit und Charme verborgen.
Under Daji's influence, King Zhou ordered the construction of the Wine Pool and Meat Forest, where he and his courtiers would indulge in endless feasting. He built the Deer Terrace, a magnificent tower that required the labor of thousands of workers, many of whom died from exhaustion.
Unter Dajis Einfluss befahl König Zhou den Bau des Weinpools und Fleischwaldes, wo er und seine Höflinge sich endlosen Festmählern hingeben würden. Er baute die Wildterrasse, einen magnificenten Turm, der die Arbeit von Tausenden von Arbeitern erforderte, von denen viele an Erschöpfung starben.
The loyal minister Bi Gan tried to warn the king about the danger, but Daji's influence was too strong. She devised a test to prove Bi Gan's wisdom, knowing that his legendary seven-aperture heart would be his undoing. The king, blinded by passion, ordered his uncle's heart to be removed.
Der loyale Minister Bi Gan versuchte, den König vor der Gefahr zu warnen, aber Dajis Einfluss war zu stark. Sie entwarf einen Test, um Bi Gans Weisheit zu beweisen, wissend, dass sein legendäres Sieben-Öffnung-Herz sein Verderben sein würde. Der König, von Leidenschaft geblendet, befahl, das Herz seines Onkels zu entfernen.
The heavens watched these events with sorrow. The immortal beings knew that the time for intervention was approaching. They began to gather their forces and prepare for the great war that would reshape the mortal realm. The stage was set for the conflict between the forces of righteousness and corruption.
Die Himmel beobachteten diese Ereignisse mit Trauer. Die unsterblichen Wesen wussten, dass die Zeit für Intervention nahte. Sie begannen, ihre Kräfte zu sammeln und sich auf den großen Krieg vorzubereiten, der das sterbliche Reich neu gestalten würde. Die Bühne war bereitet für den Konflikt zwischen den Kräften der Rechtschaffenheit und der Korruption.