Chapter 2: Winter Scenes
Kapitel 2: Winterszenen
I returned to my hometown this time because we needed to move, and everything had to be sold.
Ich kehrte dieses Mal in meine Heimatstadt zurück, weil wir umziehen mussten und alles verkauft werden musste.
Mother told me that Run Tu had come. This made me happy. I remembered his name, as if he were still young and lively. He was once my good friend. We played together in the melon fields, caught badgers together, and swam in the river together.
Mutter erzählte mir, dass Run Tu gekommen sei. Das machte mich glücklich. Ich erinnerte mich an seinen Namen, als ob er noch jung und lebhaft wäre. Er war einst mein guter Freund. Wir spielten zusammen in den Melonenfeldern, fingen gemeinsam Dachse und schwammen zusammen im Fluss.
Now, he is over thirty years old, with a wife and children. Mother said his life is very difficult now. Our family is moving, and he has come to help us.
Jetzt ist er über dreißig Jahre alt, hat eine Frau und Kinder. Mutter sagte, sein Leben sei jetzt sehr schwierig. Unsere Familie zieht um, und er ist gekommen, um uns zu helfen.
I looked at the winter outside, thinking about the summers of the past. At that time, we always played happily, unaware of the hardships of life.
Ich schaute auf den Winter draußen und dachte an die Sommer der Vergangenheit. Damals spielten wir immer glücklich, ohne die Härten des Lebens zu kennen.